Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (199) Surah: Suratu Ãli-Imran
وَاِنَّ مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ لَمَنْ یُّؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَمَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكُمْ وَمَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْهِمْ خٰشِعِیْنَ لِلّٰهِ ۙ— لَا یَشْتَرُوْنَ بِاٰیٰتِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَلِیْلًا ؕ— اُولٰٓىِٕكَ لَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ سَرِیْعُ الْحِسَابِ ۟
గ్రంధవహులంతా సమానం కాదు,వారిలో ఒక సమూహం అల్లాహ్’ను మరియు వారివద్దకి ఆయన దింపిన సత్యాన్ని మరియు మార్గదర్శనాలను విశ్వసిస్తారు,మరియు వారి వైపుకు అవతరింపబడిన గ్రంధాలను విశ్వసిస్తారు,దైవసందేశహరుల మధ్య ఎలాంటి తారతమ్యతను చేయరు,అల్లాహ్ కొరకు లొంగిపోతారు ఆయన వద్దనున్న దానిని కోరుకుంటారు,ప్రాపంచిక సుఖాల కొరకు అల్పమూల్యానికి అల్లాహ్ ఆయతులను మార్పిడి చేసుకోరు. ప్రభువు వద్ద వారి కొరకు సిద్దం చేయబడిన గొప్పబహుమతి కొరకు అర్హులైన ఆ గుణవంతులు వీరే,నిశ్చయంగా కర్మలపై అతిత్వరగా అల్లాహ్ లెక్క తీసుకుంటాడు,మరియు అతితొందరగా దానికి ప్రతిఫలాన్ని ఇస్తాడు.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• الأذى الذي ينال المؤمن في سبيل الله فيضطره إلى الهجرة والخروج والجهاد من أعظم أسباب تكفير الذنوب ومضاعفة الأجور.
దైవమార్గంలో విశ్వాసికి కలిగే నష్టం,హిజ్రతు,ఇంటినుండి వెళ్ళకొట్టబడటం మరియు జిహాద్’మొదలైనవి ‘పాపాలను తుడిచిపెట్టడానికి మరియు ప్రతి ఫలాలూ రెట్టింపు చేయడానికి గల గొప్ప కారణాలు.

• ليست العبرة بما قد ينعم به الكافر في الدنيا من المال والمتاع وإن عظم؛ لأن الدنيا زائلة، وإنما العبرة بحقيقة مصيره في الآخرة في دار الخلود.
‘గుణపాఠం పొందటం’ అంటే ఈ ప్రపంచంలో డబ్బు మరియు ఆస్తుల పరంగా అవిశ్వాసి ఆనందించేది కాదు,ఇవన్నీగొప్పవైనప్పటికీ ప్రపంచం అంతమైపోతుంది,వాస్తవానికి నిజమైన ‘గుణపాఠం’పరలోకంలో వారి యొక్క శాశ్వతమైన నివాస స్థలం.

• من أهل الكتاب من يشهدون بالحق الذي في كتبهم، فيؤمنون بما أنزل إليهم وبما أنزل على المؤمنين، فهؤلاء لهم أجرهم مرتين.
గ్రంధవహులలో తమ పుస్తకాలలో ఉన్న సత్యానికి ఎవరైతే ‘సాక్ష్యమిస్తూ ,వారివైపుకు అవతరింపబడిన దాన్ని విశ్వసించి మరియు ముస్లిములపై అవతరించిన దాన్ని కూడా విశ్వసించినట్లైతే అలాంటి వారికొరకు రెండు రేట్ల ప్రతిఫలం ఉంది.

• الصبر على الحق، ومغالبة المكذبين به، والجهاد في سبيله، هو سبيل الفلاح في الآخرة.
•సత్యం పట్ల సహనం, సత్యతిరస్కారులపై ఆధిక్యత,దైవమార్గంలో పోరాడే జిహాదు,పరలోక సాఫల్యానికి మార్గాలు.

 
Tradução dos significados Versículo: (199) Surah: Suratu Ãli-Imran
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar