Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (23) Surah: Suratu Yunus
فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ئاللاھ ئۇلارنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلىپ، ئۇلارنى بۇ قىيىنچىلىقتىن قۇتقۇزغاندىن كېيىن ئۇلار يەر يۈزىدە كۇپرىلىق قىلىش، گۇناھ-مەسىيەت قىلىش ئارقىلىق بۇزغۇنچىلىق قىلىدۇ. ئى ئىنسانلار! ئويغىنىڭلار، بۇزغۇنچىلىقىڭلارنىڭ يامان ئاقىۋىتى ئۆزۈڭلارغا بولىدۇ. بۇزغۇنچىلىقىڭلار ئاللاھقا ھېچقانداق زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. بۇزغىنچىلىقىڭلار ئارقىلىق بۇ دۇنيانىڭ ئۆتكۈنچى نېئمەتلىرىدىن بەھرىمەن بولىسىلەر. ئاندىن قىيامەت كۈنى بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىسىلەر. بىز سىلەرگە قىلغان گۇناھ مەئسىيەتلىرىڭلارنى خەۋەر قىلىمىز ۋە سىلەرگە ئەمەللىرىڭلارغا قارىتا جازا-مۇكاپات بېرىمىز.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• الله أسرع مكرًا بمن مكر بعباده المؤمنين.
ئاللاھ مۆئمىن بەندىلىرىگە مىكىر قىلغانلارنى تېخىمۇ تىز چارە قىلغۇچىدۇر.

• بغي الإنسان عائد على نفسه ولا يضر إلا نفسه.
ئىنساننىڭ بۇزۇقچىلىقى ئۆزىگە كېلىدۇ، پەقەت ئۆزىگىلا زىيان يەتكۈزىدۇ.

• بيان حقيقة الدنيا في سرعة انقضائها وزوالها، وما فيها من النعيم فهو فانٍ.
دۇنيا ۋە ئۇنىڭدىكى نېئمەتلەرنىڭ تىز سۈرئەتتە يوقىلىشى ھاياتلىق دۇنياسىنىڭ ماھىيىتىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ.

• الجنة هي مستقر المؤمن؛ لما فيها من النعيم والسلامة من المصائب والهموم.
جەننەت مۆئمىننىڭ تۇرىدىغان جايىدۇر. چۈنكى جەننەتتە مۇسىيبەت ۋە غەم قايغۇلاردىن سالامەت قېلىش ۋە نېئمەتلەردىن ھۇزۇر ئېلىش باردۇر.

 
Tradução dos significados Versículo: (23) Surah: Suratu Yunus
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar