Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (1) Surah: Suratu Al-Baqarah

سۈرە بەقەرە

Dos propósitos do capítulo:
الأمر بتحقيق الخلافة في الأرض بإقامة الإسلام، والاستسلام لله، والتحذير من حال بني إسرائيل.
زېمىندا خىلاپەتنى روياپقا چېقىرىش: ئىسلامنى تۇرغۇزۇش، ئاللاھقا بويسۇنۇش ۋە ئىسرائىل ئەۋلادلىرىنىڭ ئەھۋالىغا ئوخشاپ قىلىشتىن ھەزەر قىلىش بىلەن بولىدۇ.

الٓمٓ
ئەلىف، لام، مىم، بۇ ھەرپلەر بىلەن قۇرئان سۈرىلىرىنىڭ بەزىسى باشلانغان بولۇپ، بۇ ھەرپلەر يالغۇز كەلگەندە (ئەلىف، بە، تە، سە...)ئۆز ئالدىغا ھېچقانداق مەنا ئىپادىلىمەيدۇ. ئۇ ھەرپلەرنىڭ ئۆزىگە خاس ھېكمىتى ۋە ئەھمىيەتلىرى بار، چۈنكى قۇرئان كەرىمدە ھېكمىتى يوق ھېچقانداق نەرسە بولمايدۇ. ھەرپلەرنىڭ مۇھىم ھېكمەتلىرىدىن: ئەرەپلەر سۆزلىشىدىغان ۋە بىلىدىغان ھەرپلەرنىڭ ئۆزىدىن قوراشتۇرۇلغان قۇرئان كەرىم ئايەتلىرى بىلەن ئۇلارغا جەڭ ئېلان قىلىش، شۈنىڭ ئۈچۈن مۇشۇ سۈرىدە كەلگەندەك نۇرغۇن سۈرىلەردە ھەرپلەردىن كېيىن قۇرئان كەرىم زىكىر قىلىنغان
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• الثقة المطلقة في نفي الرَّيب دليل على أنه من عند الله؛ إذ لا يمكن لمخلوق أن يدعي ذلك في كلامه.
قۇرئان كەرىمنىڭ مۇتلەق ئىشەنچ بىلەن شەكنى رەت قىلىشى بولسا، ئۇنىڭ ئاللاھ تائالا تەرىپىدىن نازىل بولغانلىقىنىڭ ئىسپاتىدۇر، چۈنكى مەخلۇقنىڭ ئۇنى ئۆزىنىڭ سۆزى دەپ دەۋا قىلىشى مۇمكىن بولمايدىغان ئىشتۇر.

• لا ينتفع بما في القرآن الكريم من الهدايات العظيمة إلا المتقون لله تعالى المعظِّمون له.
قۇرئان كەرىمدىكى كاتتا ھىدايەتلەردىن پەقەت قۇرئان كەرىمنى ئاللاھنىڭ كالامى دەپ ئۇلۇغلايدىغان تەقۋادار كىشىلەرلا مەنپەئەتلىنەلەيدۇ

• من أعظم مراتب الإيمانِ الإيمانُ بالغيب؛ لأنه يتضمن التسليم لله تعالى في كل ما تفرد بعلمه من الغيب، ولرسوله بما أخبر عنه سبحانه.
ئىمانىي مەرتىۋىنىڭ ئەڭ ئالىسى غەيبكە ئىشىنىشتۇر، چۈنكى غەيبكە ئىشىنىش، رەسۇلۇللاھنىڭ ئاللاھ توغرىسىدا بەرگەن خەۋەرلىرىنى، شۇنداقلا، ئاللاھ تائالا ئۆزى بىلىش بىلەن چەكلەنگەن غەيبىي ئىشلارنى بىلىشتە يەككە-يېگانە دەپ بىلىشنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.

• كثيرًا ما يقرن الله تعالى بين الصلاة والزكاة؛ لأنَّ الصلاة إخلاص للمعبود، والزكاة إحسان للعبيد، وهما عنوان السعادة والنجاة.
ئاللاھ تائالا قۇرئان كەرىمدە كۆپلىگەن ئايەتلەردە ناماز بىلەن زاكاتنى بىرگە زىكىر قىلىدۇ. بۇنىڭدىكى ھېكمەت: ناماز بولسا ئاللاھقا سادىق بولۇشتۇر. زاكات بولسا بەندىگە مەرھەمەت قىلىشتۇر. بۇ ئىككىسى بەخىت-سائادەت ۋە نىجاتلىقنىڭ ئۇنۋانىدۇر.

• الإيمان بالله تعالى وعمل الصالحات يورثان الهداية والتوفيق في الدنيا، والفوز والفلاح في الأُخرى.
ئاللاھقا ئىشىنىش ۋە سالىھ ئەمەللەرنى قىلىش بولسا، دۇنيادا توغرا يولغا مۇۋەپپەق بولۇش ۋە ئاخىرەتتە ئۇتۇق قازىنىشنىڭ كاپالىتى.

 
Tradução dos significados Versículo: (1) Surah: Suratu Al-Baqarah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar