Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (171) Surah: Suratu Al-Baqarah
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ ٱلَّذِي يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ إِلَّا دُعَآءٗ وَنِدَآءٗۚ صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
كاپىرلار ئاتا-بوۋىلىرىغا ئەگىشىشتە ۋاقىراپ چارۋىلىرىنى چاقىرغان، چارۋىلار ئۇنىڭ ئاۋازىنى ئاڭلاپ سۆزىنى چۈشەنمىگەن پادىچىغا ئوخشايدۇ. ئۇلار ھەقىقەتنى پايدىلىق شەكىلدە ئاڭلاشتىن پاڭدۇر. تىللىرى ھەقىقەتنى سۆزلەشتىن گاچىدۇر. كۆزلىرى ھەقىقەتنى كۆرۈشتىن قارغۇدۇر. شۇڭلاشقا ئۇلار سەن چاقىرىۋاتقان ھىدايەتنى چۈشەنمەيدۇ.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• أكثر ضلال الخلق بسبب تعطيل العقل، ومتابعة من سبقهم في ضلالهم، وتقليدهم بغير وعي.
كۆپلىگەن كىشىلەرنىڭ توغرا يولدىن ئىزىپ كېتىشىدىكى ئاساسلىق سەۋەبلەردىن بىرى: ئەقلىنى ئىشلەتمەستىن باشقىلارنى قارىغۇلارچە تەقلىد قىلىش ۋە ئۇلارنىڭ ئازغۇنلۇقلىرىغا ئەگىشىشتىن ئىبارەتتۇر.

• عدم انتفاع المرء بما وهبه الله من نعمة العقل والسمع والبصر، يجعله مثل من فقد هذه النعم.
ئاللاھ ئىنسانغا ئاتا قىلغان ئەقىل، قۇلاق، كۆز قاتارلىق نېئمەتلەردىن توغرا پايدىلانماسلىق، ئىنساننى خۇددى بۇ نېئمەتلەردىن مەھرۇم قالغان كىشىگە ئوخشاش قىلىپ قويىدۇ.

• من أشد الناس عقوبة يوم القيامة من يكتم العلم الذي أنزله الله، والهدى الذي جاءت به رسله تعالى.
ئاللاھ نازىل قىلغان ئىلىم ۋە ئاللاھنىڭ پەيغەمبەرلىرى ئېلىپ كەلگەن ھىدايەتنى يۇشۇرغان كىشى، قىيامەت كۈنى ئەڭ قاتتىق ئازابلىنىدىغان ئادەمدۇر.

• من نعمة الله تعالى على عباده المؤمنين أن جعل المحرمات قليلة محدودة، وأما المباحات فكثيرة غير محدودة.
ھارام قىلىنغان نەرسىلەرنىڭ سانى ئاز ۋە چەكلىك بولۇشى، رۇخسەت قىلىنغان نەرسىلەرنىڭ كۆپ ۋە چەكسىز بولىشى ئاللاھنىڭ مۆئمىن بەندىلىرىگە ئاتا قىلغان نېئمەتلىرىنىڭ جۈملىسىدىندۇر.

 
Tradução dos significados Versículo: (171) Surah: Suratu Al-Baqarah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar