Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (274) Surah: Suratu Al-Baqarah
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
ماللىرىنى ئاللاھنىڭ رازىلىقىنى تەلەپ قىلىپ كېچە ـ كۈندۈز ھەممە ۋاقىت، يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا يوسۇندا رىيا قىلماستىن ۋە باشقىلارغا كۆز-كۆز قىلماستىن خەير ـ ئېھسان قىلىدىغانلار ئۈچۈن قىيامەت كۈنى پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ساۋاب تاپىدۇ. ئۇلارغا ئاللاھ تائالا تەرىپىدىن بېرىلگەن پەزلى-نېئمەت بىلەن ئاخىرەتتە قورقۇنچ يوقتۇر. دۇنيادا يوقۇتۇپ قويغان نەرسىلىرگە غەم-ئەندىشە قىلمايدۇ.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• إذا أخلص المؤمن في نفقاته وصدقاته فلا حرج عليه في إظهارها وإخفائها بحسب المصلحة، وإن كان الإخفاء أعظم أجرًا وثوابًا لأنها أقرب للإخلاص.
ئەگەر مۆئمىن ئىخلاس بىلەن ئۆزىنىڭ قىلغان سەدىقە ۋە نەپىقىسىدە كەمبەغەللەرنىڭ مەنپەئەتىنى كۆزدە تۇتۇپ ئاشكارا قىلسا ياكى مەخپى قىلسا گۇناھ بولمايدۇ، ئەگەر مەخپى قىلسا بۇنىڭ ئەجىر-ساۋابى كاتتا بولىدۇ، چۈنكى سەدىقىنى مەخپى قىلىش سەمىمىيەتكە ئەڭ يېقىندۇر.

• دعوة المؤمنين إلى الالتفات والعناية بالمحتاجين الذين تمنعهم العفة من إظهار حالهم وسؤال الناس.
مۇسۇلمانلارنى، نومۇس قىلىپ يوقسۇللىقىنى ئاشكارا قىلىش ۋە كىشىلەردىن بىر نەرسە سوراشتىن چىكىنىدىغان كىشىلەرگە كۆڭۈل بۆلۈش .ۋە ئۇلارغا ياردەم قىلىشقا چاقىرىش كېرەك

• مشروعية الإنفاق في سبيل الله تعالى في كل وقت وحين، وعظم ثوابها، حيث وعد تعالى عليها بعظيم الأجر في الدنيا والآخرة.
ھەر ۋاقىت ئاللاھ يولىدا خەير-ئىھسان قىلىشنىڭ يولغا قويۇلغانلىقى ۋە ئۇنىڭ ئەجىر-ساۋابىنىڭ كاتتا بولىدىغانلىقى ئۈچۈن، ئاللاھ تائالا ئۇلارغا دۇنيا-ئاخىرەتتە كاتتا ساۋاپ ۋە مۇكاپات بېرىدىغانلىقىغا ۋەدە قىلدى.

 
Tradução dos significados Versículo: (274) Surah: Suratu Al-Baqarah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar