Check out the new design

Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Uigur do (livro) o breve na interpretação do Nobre Al-Qur'án * - Índice de tradução


Tradução dos significados Surah: Al-Ahzab   Versículo:
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا
ئاللاھ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىرەر ئىشتا ھۆكۈم چىقارغان چاغدا ئەر - ئايال مۇئمىنلەرنىڭ ئۇنى قۇبۇل قىلىش ياكى رەت قىلىش ھوقۇقى بولمايدۇ. كىمكى ئاللاھقا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئاسىيلىق قىلىدىكەن، ھەقىقەتەن توغرا يولدىن ئوپئوچۇق ئازغان بولىدۇ.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا
ئەي پەيغەمبەر! ئۆز ۋاقتىدا ئاللاھ ئىسلام نېئمىتى ئاتا قىلغان، سەنمۇ ئازات قىلىش ئارقىلىق ياخشىلىق قىلغان كىشىگە، يەنى خوتۇنى زەينەب بىنتى جەھشنى تالاق قىلىش توغرىسىدا سەندىن مەسلىھەت سوراپ كەلگەن زەيد ئىبنى ھارىسەگە: خوتۇنۇڭنى نىكاھىڭدا تۇتقىن، ئۇنى تالاق قىلمىغىن، ئاللاھنىڭ بۇيرۇقلىرىنى بەجا كەلتۈرۈش ۋە چەكلىمىلىرىدىن يېنىش ئارقىلىق ئۇنىڭدىن قورققىن، دېدىڭ. ئەي پەيغەمبەر! كىشىلەرنىڭ (سۆز - چۆچەك قىلىشىدىن) ئەنسىرەپ ئاللاھنىڭ زەينەب بىلەن توي قىلىشىڭ ھەققىدە قىلغان ۋەھىيسىنى كۆڭلۈڭدە يوشۇردۇڭ. ئاللاھ تائالا زەيدنىڭ زەينەبنى تالاق قىلىشىنى ۋە سىنىڭ ئۇنى نىكاھىڭغا ئېلىشىڭنى ھامان ئاشكارىلايدۇ. بۇ ئىشتا ئاللاھ ئەڭ قورقۇشقا تېگىشلىك زاتتۇر. مۇئمىنلەرگە بېقىۋالغان ئوغۇللىرى تالاق قىلىپ، ئىددىتى توشقان ئاياللار بىلەن توي قىلسا گۇناھ بولمايدىغانلىقىنى ئۇقتۇرۇش ئۈچۈن زەيد ئۆز رازىلىقى بىلەن زەينەبتىن يۈز ئۆرۈپ، ئۇنى قويۇۋەتكەندىن كېيىن زەينەبنى ساڭا نىكاھلاپ بەردۇق. ئاللاھنىڭ بۇيرۇقى چوقۇم ئەمەلگە ئاشىدۇ، بۇنى ئاللاھتىن باشقا توسۇپ قالغۇچى بولمايدۇ.
Os Tafssir em língua árabe:
مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا
پەيغەمبەرنىڭ بېقىۋالغان ئوغلى (قويۇپ بەرگەن) ئايالىنى نىكاھىغا ئېلىشتىن ئىبارەت ئاللاھ ھالال قىلغان ئىشتا ئۇنىڭغا گۇناھ ۋە سىقىلىش بولمايدۇ، ئەمەلىيەتتە ئۇ بۇ ئىشتا ئۆزىدىن ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرنىڭ يولىغا ئەگەشكەن بولۇپ، ئۇ پۈتۈن پەيغەمبەرلەر ئىچىدە يوق ئىشنى پەيدا قىلغىنى يوق. -بۇ نىكاھنىڭ تاماملىنىپ، (شۇ ئارقىلىق) بالا بېقىۋېلىش ئىشىنىڭ ئەمەلدىن قالدۇرۇشى پەيغەمبەرنىڭ ئىختىيارلىقىدىكى ئىش ئەمەس- بۇ ئاللاھ ھۆكۈم قىلغان ئىشتۇركى، ئاللاھنىڭ ھۆكمى چوقۇم ئەمەلگە ئاشىدۇ، ئۇنى توسۇپ قالغۇچى بولمايدۇ.
Os Tafssir em língua árabe:
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا
بۇ پەيغەمبەرلەر ئۆزلىرىگە نازىل قىلىنغان ئاللاھنىڭ ئەمىر - پەرمانلىرىنى ئۈممەتلىرىگە يەتكۈزىدۇ، ئاللاھتىن باشقا ھېچكىمدىن قورقمايدۇ، ئاللاھ ھالال قىلغان ئىشنى قىلغاندا باشقىلارنىڭ نېمە دېيىشىگە پەرۋا قىلمايدۇ. ئاللاھ بەندىلىرىدىن ھېساب ئېلىپ، ئۇلارغا شۇ ئەمەللىرىگە يارىشا جازا - مۇكاپات بېرىش ئۈچۈن ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى خاتىرىلەپ قويۇشقا يېتەرلىكتۇر. (ئەگەر ئۇلارنىڭ ئەمىلى) ياخشى بولسا (مۇكاپاتىمۇ) ياخشى بولىدۇ، (ئەگەر ئەمەللىرى) يامان بولسا (جازاسىمۇ) يامان بولىدۇ.
Os Tafssir em língua árabe:
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
مۇھەممەد ئاراڭلاردىكى ھېچكىمنىڭ ئاتىسى ئەمەس، ئۇ زەيدنىڭمۇ ئاتىسى ئەمەس. (ئۇنداق بولمىغاندا) زەيد زەينەبنى تالاق قىلغان چاغدا مۇھەممەدنىڭ ئۇنى نىكاھىغا ئېلىشى ھارام بولاتتى. مۇھەممەد پەقەت ئاللاھنىڭ ئىنسانلارغا ئەۋەتكەن ئەلچىسى ۋە ئاخىرقى پەيغەمبەردۇركى، ئۇنىڭدىن كېيىن پەيغەمبەر كەلمەيدۇ. ئاللاھ ھەر نەرسىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، ئاللاھقا بەندىلىرىنىڭ ئىشىدىن ھېچ نەرسە مەخپىي ئەمەس.
Os Tafssir em língua árabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا
ئى ئاللاھقا ئىمان ئېيتقان ۋە ئاللاھنىڭ شەرىئىتىگە ئەمەل قىلغان كىشىلەر! سىلەر ئاللاھنى دىللىرىڭلار، تىللىرىڭلار ۋە ھېسسىي ئەزالىرىڭلار بىلەن كۆپ ياد ئېتىڭلار.
Os Tafssir em língua árabe:
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
ئەتىگەن - ئاخشاملىرى پەزىلەتلىك ۋاقىت بولغاچقا بۇ ۋاقىتلاردا ئاللاھقا تەسبىھ ۋە تەھلىل ئېيتىڭلار.
Os Tafssir em língua árabe:
هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا
ئاللاھ سىلەرنى كۇپرى زۇلمىتىدىن ئىمان نۇرىغا چىقىرىش ئۈچۈن سىلەرگە رەھمەت قىلىدۇ، سىلەرنى ماختايدۇ، پەرىشتىلىرى سىلەرگە دۇئا قىلىپ تۇرىدۇ. ئاللاھ مۇئمىنلەرگە كۆيۈمچاندۇر، ئەگەر ئۇلار ئاللاھقا ئىتائەت قىلىپ، ئاللاھنىڭ بۇيرۇقلىرىنى بەجا كەلتۈرۈپ، چەكلىمىلىرىدىن يانسا، ئاللاھ ئۇلارنى ئازابلىمايدۇ.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
مۇئمىننىڭ ئاللاھنىڭ ھۆكمىگە بويسۇنۇشى ۋاجىبتۇر.

• اطلاع الله على ما في النفوس.
ئاللاھ كۆڭۈللەردىكىنى بىلىپ تۇرىدۇ.

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
ئاللاھنىڭ زەينەب بىنتى جەھشنى يەتتە قات ئاسمان ئۈستىدىن تويلاپ قويۇشى ئۇنىڭ پەزىلىتىنىڭ جۈملىسىدىندۇر.

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
ئاللاھنى زىكرى قىلىش، بولۇپمۇ ئەتىگەن - ئاخشاملىرى زىكرى قىلىش پەزىلەتلىك ئەمەلدۇر.

 
Tradução dos significados Surah: Al-Ahzab
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Uigur do (livro) o breve na interpretação do Nobre Al-Qur'án - Índice de tradução

emitido pelo Centro de Tafssir para Estudos do Alcorão

Fechar