Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (141) Surah: Suratu Al-An'aam
۞ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
ئاللاھ يەر يۈزىگە يېيىلىپ تۇرىدىغان غولسىز ئۆسۈملۈكلەرنى، زېمىندىن كۆتۈرۈلۈپ تۇرىدىغان غوللۇق ئۆسۈملۈكلەرنى ياراتتى. ئۇ خورمىنى، مېۋىلىرىنىڭ شەكلى ۋە تەمى بىر-بىرىدىن پەرقلىق زىرائەتلەرنى ياراتتى، يوپۇرمىقى بىر-بىرىگە ئوخشىشىپ كېتىدىغان، ئەمما تەمى ئوخشىمايدىغان زەيتۇن بىلەن ئانارنى ياراتتى. ئەي ئىنسانلار! مېۋىسى پىشقان چاغدا ئۇنىڭدىن يەڭلار، ھۇسۇل يىغقان كۈندە ئۇنىڭ زاكىتىنى بېرىڭلار، يېمەك-ئىچمەك ۋە خەجلەشتە شەرىئەتنىڭ بەلگىلىمىلىرىدىن ئۆتۈپ كەتمەڭلار. ئاللاھ بۇ ۋە بۇنىڭدىن باشقا ئىشلاردا ئۆزىنىڭ بەلگىلىمىلىرىدىن ئۆتۈپ كەتكۈچىلەرنى ياقتۇرمايلا قالماستىن، ئەكسىچە ئۆچ كۆرىدۇ. شەكسىزكى بۇلارنىڭ ھەممىسىنى ياراتقان زات بەندىلىرىگە ئۇلارنى ھالال قىلىپ بەردى. شۇڭا مۇشرىكلارنىڭ بۇنى ھارام قىلىش ھەققى يوق.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• ذم الله المشركين بسبع صفات هي : الخسران والسفاهة وعدم العلم وتحريم ما رزقهم الله والافتراء على الله والضلال وعدم الاهتداء؛ فهذه أمور سبعة، وكل واحد منها سبب تام في حصول الذم.
ئاللاھ مۇشرىكلارنى تۆۋەندىكى يەتتە سۈپەت بىلەن ئەيىبلىدى: زىيانكارلىق، ئەقىلسىزلىك، ئىلىمسىزلىك، ئاللاھ بەرگەن رىزىقلارنى خالىغانچە ھارام قىلىش، ئاللاھقا يالغاننى چاپلاش، ئازغۇنلۇق ۋە توغرا يولدا ماڭماسلىق. بۇ يەتتە ئىشنىڭ ھەر بىرى ئەيىبلىنىشكە تولۇق سەۋەب بولالايدۇ.

• الأهواء سبب تحريم ما أحل الله وتحليل ما حرم الله.
ھاۋايى-ھەۋەسكە ئەگىشىش ئاللاھ ھارام قىلغان نەرسىلەرنى ھالال قىلىش، ھالال قىلغان نەرسىلەرنى ھارام قىلىشقا سەۋەب بولىدۇ.

• وجوب الزكاة في الزروع والثمار عند حصادها، مع جواز الأكل منها قبل إخراج زكاتها، ولا يُحْسَب من الزكاة.
بۇ ئايەتلەر ھۇسۇل يىغقان كۈندە زىرائەت ۋە مېۋىلەرنىڭ زاكىتىنى بېرىشنىڭ ۋاجىبلىقىنى، شۇنداقلا زاكىتىنى بېرىشتىن ئىلگىرى ئۇنىڭدىن يېيىشنىڭ دۇرۇسلۇقىنى، ئەمما ئۇنىڭ زاكاتقا ھېسابلانمايدىغانلىقىنى ئىپادىلەيدۇ.

• التمتع بالطيبات مع عدم الإسراف ومجاوزة الحد في الأكل والإنفاق.
يېمەك-ئىچمەك ۋە خەجلەشتە ئىسراپ قىلماستىن ھەمدە چەكتىن ئاشۇرىۋەتمەستىن پاك نەرسىلەردىن بەھىرلەنسە بولىدىغانلىقىنى ئىپادىلەيدۇ.

 
Tradução dos significados Versículo: (141) Surah: Suratu Al-An'aam
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar