Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (83) Surah: Suratu Ta-Ha
۞ وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ
Эй Мусо, нима сабабдан шошиб, қавмингдан илгарилаб, уларни ортингда қолдириб кетдинг?
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• من سُنَّة الله انتقامه من المجرمين بما يشفي صدور المؤمنين، ويقر أعينهم، ويذهب غيظ قلوبهم.
Жиноятчи осийлардан интиқом олиб, мўминларнинг қалбига ором бериш, уларни қувонтириш ва дилларидаги ғазаб ўтини ўчириш Аллоҳ таолонинг қонуниятларидандир.

• الطاغية شؤم على نفسه وعلى قومه؛ لأنه يضلهم عن الرشد، وما يهديهم إلى خير ولا إلى نجاة.
Золим зўравон ўзининг ҳам, қавмининг ҳам бошига битган балодир. Чунки у одамларни йўлдан оздиради. Уларни на эзгуликка бошлайди ва на нажотга.

• النعم تقتضي الحفظ والشكر المقرون بالمزيد، وجحودها يوجب حلول غضب الله ونزوله.
Неъмат ато этилдими, энди уни кўз қорачиғидек асрамоқ лозим. Шукр билан неъмат зиёда бўлади. Нонкўрлик қилган банда эса неъматдан мосуво бўлиб, Аллоҳнинг ғазабига учрайди.

• الله غفور على الدوام لمن تاب من الشرك والكفر والمعصية، وآمن به وعمل الصالحات، ثم ثبت على ذلك حتى مات عليه.
Мушриклигидан, кофирлигидан, осийлигидан тавба айлаб, иймон келтириб, солиҳ амаллар қилиб, кейин то ўлгунича шу тавбасида барқарор турган бандани Аллоҳ кечиради.

• أن العجلة وإن كانت في الجملة مذمومة فهي ممدوحة في الدين.
Яхши ишга шошилиш гарчи бу ердаги гапда бироз қораланиб келган бўлса ҳам аслида у динда мақтовга лойиқ амал ҳисобланади.

 
Tradução dos significados Versículo: (83) Surah: Suratu Ta-Ha
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar