Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (125) Surah: Suratu An-Nisaa
وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا
Зоҳирда ҳам, ботинда ҳам Аллоҳга тўла таслим бўлиб, ниятини холис қилган, шариатга эргашишни қиёмига етказиб бажарган, Муҳаммад алайҳиссалом олиб келган диннинг асли бўлмиш Иброҳим динига эргашиб, ширку куфрдан тавҳиду иймонга ўтган кимсанинг динидан ҳам гўзалроқ дин йўқдир. Аллоҳ таоло пайғамбари Иброҳим алайҳиссаломни бошқа бандалари орасидан танлаб олиб, у кишига алоҳида меҳр-муҳаббат кўрсатиб, Ўзига дўст тутган.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• ما عند الله من الثواب لا يُنال بمجرد الأماني والدعاوى، بل لا بد من الإيمان والعمل الصالح.
Аллоҳнинг ҳузуридаги савобга орзу-умиднинг ўзи билан эришиб бўлмайди. Бунинг учун иймон ва солиҳ амал ҳам зарурдир.

• الجزاء من جنس العمل، فمن يعمل سوءًا يُجْز به، ومن يعمل خيرًا يُجْز بأحسن منه.
Ҳар ким экканини ўради. Ёмонлик қилган одам жазосини олади, яхшилик қилган одам эса мукофотини. Мукофот кўпайтириб берилади.

• الإخلاص والاتباع هما مقياس قبول العمل عند الله تعالى.
Амални Аллоҳ таоло қабул қилиши учун икки шарт топилиши лозим. Улардан бири ихлос бўлса, иккинчиси шариатга эргашишдир.

• عَظّمَ الإسلام حقوق الفئات الضعيفة من النساء والصغار، فحرم الاعتداء عليهم، وأوجب رعاية مصالحهم في ضوء ما شرع.
Ислом аёллар ва болалар каби заифларнинг ҳуқуқларини баланд қилди. Уларга тажовуз қилиш ҳаром. Шариат соясида уларнинг манфаатларига риоя қилиш вожиб.

 
Tradução dos significados Versículo: (125) Surah: Suratu An-Nisaa
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar