Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (170) Surah: Suratu Al-Araaf
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
Китобни маҳкам ушлаб, ундаги ҳукмларга амал қиладиган, намозни ўз вақтида ҳамма шартларига, вожибларига, суннатларига риоя қилиб адо этадиган кишиларни Аллоҳ мукофотлагай. Зеро, Аллоҳ солиҳ амаллар қилган зотларнинг амалларини зое қилмас.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• إذا نزل عذاب الله على قوم بسبب ذنوبهم ينجو منه من كانوا يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر فيهم.
Бир қавмга қилган гуноҳлари туфайли бир азоб келса, ундан яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтарганлар нажот топурлар.

• يجب الحذر من عذاب الله؛ فإنه قد يكون رهيبًا في الدنيا، كما فعل سبحانه بطائفة من بني إسرائيل حين مَسَخَهم قردة بسبب تمردهم.
Аллоҳнинг азобидан эҳтиёт бўлмоқ лозим. Зеро, у шу дунёнинг ўзида ҳам жуда қўрқинчли бўлиши мумкин. Масалан, Аллоҳ Бани Исроилдан бир тоифани гуноҳлари туфайли маймунларга айлантириб қўйган.

• نعيم الدنيا مهما بدا أنه عظيم فإنه قليل تافه بجانب نعيم الآخرة الدائم.
Аллоҳ Бани Исроил пешонасига хорлик ва бечораликни битиб қўйди. Ҳар замон уларга азоб берадиган кимсаларни юбориб туришини билдирди. Бунга сабаб уларнинг зулми ва итоатсизлиги бўлди.

• أفضل أعمال العبد بعد الإيمان إقامة الصلاة؛ لأنها عمود الأمر.
Дунёнинг ўткинчи неъмати ҳар қанча улкан кўринмасин, охиратдаги абадий неъмат қаршисида арзимас чақадек бўлиб қолади.

• كتب الله على بني إسرائيل الذلة والمسكنة، وتأذن بأن يبعث عليهم كل مدة من يذيقهم العذاب بسبب ظلمهم وانحرافهم.
Банданинг иймондан кейинги энг афзал амали намоздир. Чунки намоз диннинг устунидир.

 
Tradução dos significados Versículo: (170) Surah: Suratu Al-Araaf
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar