Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução vietnamita de interpretação abreviada do Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (29) Surah: Suratu Luqman
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Há Ngươi không nhận thấy việc Allah thu ngắn ban đêm và kéo dài ban ngày, thu ngắn ban ngày và kéo dài ban đêm, và việc Ngài chế ngự mặt trời và mặt trăng chỉ bơi trên quỹ đạo riêng của mỗi vật. Quả thật, Allah luôn thông toàn mọi điều các ngươi làm, không hành động nào của các ngươi có thể giấu được Ngài và Ngài sẽ dựa theo đó mà thưởng phạt các ngươi.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• نقص الليل والنهار وزيادتهما وتسخير الشمس والقمر: آيات دالة على قدرة الله سبحانه، ونعمٌ تستحق الشكر.
* Việc thu ngắn ban đêm, ban ngày và việc kéo giãn chúng ra, cùng với việc chế ngự mặt trời và mặt trăng là những dấu hiệu khẳng định quyền năng vô biên của Allah, Đấng Vinh Quang, Đấng đáng được tạ ơn.

• الصبر والشكر وسيلتان للاعتبار بآيات الله.
* Kiên nhẫn và tạ ơn là hai phương tiện để nhận thức các dấu hiệu của Allah.

• الخوف من القيامة يقي من الاغترار بالدنيا، ومن الخضوع لوساوس الشياطين.
* Việc lo sợ cho Ngày Tận Thế giúp tránh được sự lôi cuốn của trần gian và việc kính sợ Allah tránh được sự quấy rối của Shaytan.

• إحاطة علم الله بالغيب كله.
* Kiến thức của Allah bao trùm mọi thứ vô hình.

 
Tradução dos significados Versículo: (29) Surah: Suratu Luqman
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução vietnamita de interpretação abreviada do Alcorão. - Índice de tradução

Tradução vietnamita de interpretação abreviada do Nobre Alcorão emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar