Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução vietnamita de interpretação abreviada do Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (27) Surah: Suratu Saba
قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Hãy bảo họ - hỡi Thiên Sứ -: "Hãy chỉ cho Ta đâu là những tên mà chúng cho là đối tác ngang hàng với Allah rồi chúng đem ra thờ phượng cùng với Ngài." Ta khẳng định sẽ không có ai, cũng không bao giờ có điều giống như những gì mà các ngươi đã tưởng tượng ra rằng Allah có đối tác. Không! Ngài là Allah, Đấng Hùng Mạnh mà không một ai có thể chiến thắng được Ngài, Đấng Chí Minh trong mọi tạo vật của Ngài, Đấng Đầy Quyền Lực và Đấng Cai Quảng tất cả.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• التلطف بالمدعو حتى لا يلوذ بالعناد والمكابرة.
* Luôn vị nể, tôn trọng người được kêu gọi nhằm tránh hết mọi hình thức phản khán và chống đối từ họ.

• صاحب الهدى مُسْتَعْلٍ بالهدى مرتفع به، وصاحب الضلال منغمس فيه محتقر.
* Người được chỉ dẫn thì sẽ được hướng dẫn trong việc nâng cao địa vị còn người lạc lối thì sẽ bị đắm mình vào điều bị khinh bỉ.

• شمول رسالة النبي صلى الله عليه وسلم للبشرية جمعاء، والجن كذلك.
* Sự hoàn hảo của bức thông điệp do Nabi - cầu xin Allah ban bình an cho Người - mang đến là giành cho tất cả nhân loại và kể cả loài Jinn.

 
Tradução dos significados Versículo: (27) Surah: Suratu Saba
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução vietnamita de interpretação abreviada do Alcorão. - Índice de tradução

Tradução vietnamita de interpretação abreviada do Nobre Alcorão emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar