Ururimi rw'icyarabu - incamake mu bisobanuro bya Qor'an al kariim * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Umurongo: (26) Isura: Al An’fal
وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٞ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
واذكروا - أيها المؤمنون - حين كنتم في مكة قليلي العدد، يستضعفكم أهلها، ويقهرونكم، تخافون أن يأخذكم أعداؤكم بسرعة، فضمكم الله إلى مأوى تأوون إليه وهو المدينة، وقَوَّاكم بالنصر على أعدائكم في مواطن الحرب التي منها بدر، ورزقكم من الطيبات، ومن جملتها الغنائم التي أخذتموها من أعدائكم، لعلكم تشكرون لله نعمه، فيزيدكم منها، ولا تكفرونها فيسلبها منكم، ويعذبكم.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• الشكر نعمة عظيمة يزيد بها فضل الله تعالى، وينقص عند إغفالها.

• للأمانة شأن عظيم في استقامة أحوال المسلمين، ما ثبتوا عليها وتخلقوا بها، وهي دليل نزاهة النفس واعتدال أعمالها.

• ما عند الله من الأجر على كَفِّ النفس عن المنهيات، خير من المنافع الحاصلة عن اقتحام المناهي لأجل الأموال والأولاد.

• في الآيات بيان سفه عقول المعرضين؛ لأنهم لم يقولوا: اللَّهُمَّ إن كان هذا هو الحق من عندك فاهدنا إليه.

• في الآيات فضيلة الاستغفار وبركته، وأنه من موانع وقوع العذاب.

 
Umurongo: (26) Isura: Al An’fal
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ururimi rw'icyarabu - incamake mu bisobanuro bya Qor'an al kariim - Ishakiro ry'ibisobanuro

incamake yibisobanuro bya Qoraan ntagatifu mururimi rwicyarabu bifite inkomoko kukigo kita kumasomo ya Qoraan

Gufunga