Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu kibosiniya - besim korkut * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Isura: Alqalam (Ikaramu)   Umurongo:

Sura el-Kalem

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nūn. Tako Mi kalema i onoga što oni pišu,
Ibisobanuro by'icyarabu:
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
ti nisi, milošću Gospodara svoga, lud;
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
ti ćeš, sigurno, nagradu neprekidnu dobiti,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
jer ti si, zaista, najljepše ćudi
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
i ti ćeš vidjeti, a i oni će vidjeti,
Ibisobanuro by'icyarabu:
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
ko je od vas lud.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Gospodar tvoj dobro zna onoga koji je s puta Njegova skrenuo i On dobro zna one koji su na Pravome putu,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
zato ne slušaj one koji neće da vjeruju,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
oni bi jedva dočekali da ti popustiš, pa bi i oni popustili,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
i ne slušaj nijednog krivokletnika, prezrena,
Ibisobanuro by'icyarabu:
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
klevetnika, onoga koji tuđe riječi prenosi,
Ibisobanuro by'icyarabu:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
škrca, nasilnika, velikog grješnika,
Ibisobanuro by'icyarabu:
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
surova i, osim toga, u tuđe pleme uljeza,
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
samo zato što je bogat i što ima mnogo sinova,
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
koji govori, kad mu se ajeti Naši kazuju: "To su samo naroda drevnih priče!"
Ibisobanuro by'icyarabu:
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
Na nos ćemo Mi njemu biljeg utisnuti!
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Mi smo ih na kušnju stavili, kao što smo vlasnike jedne bašče na kušnju stavili kad su se zakleli da će je, sigurno, rano izjutra obrati
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
a nisu rekli: "Ako Bog da!"
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
I dok su oni spavali, nju od Gospodara tvoga zadesi nesreća
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
i ona osvanu opustošena.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
A u zoru oni su jedni druge dozivali:
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
"Poranite u bašču svoju ako je mislite obrati!"
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
I oni krenuše tiho razgovarajući:
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
"Neka vam danas u nju nikako nijedan siromah ne ulazi!"
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
I oni poraniše uvjereni da će moći to provesti,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
a kad je ugledaše, povikaše: "Mi smo zalutali;
Ibisobanuro by'icyarabu:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
ali ne, ne – svega smo lišeni!"
Ibisobanuro by'icyarabu:
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Ponajbolji između njih reče: "Nisam li vam ja govorio da je trebalo na Allaha misliti!"
Ibisobanuro by'icyarabu:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
"Hvaljen neka je Gospodar naš!" – rekoše – "mi smo, uistinu, nepravedni bili!"
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
I onda počeše jedni druge koriti.
Ibisobanuro by'icyarabu:
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
"Teško nama!" – govorili su – "mi smo, zaista, obijesni bili;
Ibisobanuro by'icyarabu:
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Gospodar naš nam može bolju od nje dati, samo od Gospodara našeg mi se nadamo naknadi!"
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Eto takva je bila kazna, a na onome je svijetu, nek znaju, kazna još veća!
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Za one koji se budu bojali Allaha biće, zaista, dženneti uživanja u Gospodara njihova –
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
zar ćemo muslimane sa nevjernicima izjednačiti?!
Ibisobanuro by'icyarabu:
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Šta vam je, kako rasuđujete?
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Imate li vi Knjigu, pa u njoj čitate
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
da ćete imati ono što vi izaberete?
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
Ili, zar smo vam se zakleli zakletvama koje će do Sudnjeg dana vrijediti da ćete ono što vi odredite imati?
Ibisobanuro by'icyarabu:
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Upitaj ih ko je od njih jamac za to.
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Ili, imaju li oni druge jamce? Pa neka jamce svoje dovedu, ako govore istinu.
Ibisobanuro by'icyarabu:
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Na Dan kada se potkoljenica otkrije i kada budu pozvani da licem na tlo padnu, pa ne budu mogli. @byakosowe
Na Dan kada bude nepodnošljivo i kada budu pozvani da licem na tle padnu pa ne budu mogli,
Ibisobanuro by'icyarabu:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
oborenih pogleda i sasvim poniženi biće nevjernici – a bili su pozivani da licem na tle padaju dok su živi i zdravi bili.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Zato ostavi Mene i one koji ovaj Govor poriču, Mi ćemo ih postepeno odakle se i ne nadaju patnji približavati
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
i vremena im davati, jer je obmana Moja, zaista, jaka!
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Tražiš li ti od njih nagradu, pa su nametom opterećeni?
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Ili je u njih iskonska knjiga, pa prepisuju?
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
Ti strpljivo čekaj presudu Gospodara svoga i ne budi kao Zunnun koji je u ogorčenju zavapio.
Ibisobanuro by'icyarabu:
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
I da ga nije stigla Allahova milost, na pusto mjesto bi izbačen bio i prijekor bi zaslužio,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
ali, Gospodar njegov ga je odabrao i učinio ga jednim od onih koji su dobri.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Skoro da te nevjernici pogledima svojim obore kad Kur'an slušaju, govoreći: "On je, uistinu, luda!"
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
A Kur'an je svijetu cijelome opomena!
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Alqalam (Ikaramu)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu kibosiniya - besim korkut - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikibosiniya byasobanuwe na Basiim karkuut byakosowe kd bihagararirwa nikigo rawaad tarjamat kandi hagenderewe kuzagera kubisobanuro by'umwimerere murwego rwo kungurana ibitekerezo no gutunganya niterambere rirambye

Gufunga