Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'ikibosiniya mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (89) Isura: Yusuf
قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَٰهِلُونَ
Kada je čuo njihov govor, omekša mu srce iz milosti prema njima i otkri im ko je on, rekavši: "Vi znate šta ste učinili sa Jusufom i njegovim rođenim bratom kada ste bili lahkomisleni, pa vam nisu bile poznate posljedice takvog čina."
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• عظم معرفة يعقوب عليه السلام بالله حيث لم يتغير حسن ظنه رغم توالي المصائب ومرور السنين.
Ovi ajeti ukazuju na veličinu Jakubove spoznaje Allaha, jer se njegovo lijepo mišljenje o Allahu nije promijenilo uprkos uzastopnim nedaćama i prolaženju mnogo godina.

• من خلق المعتذر الصادق أن يطلب التوبة من الله، ويعترف على نفسه ويطلب الصفح ممن تضرر منه.
U lijepe osobine iskrenog čovjeka koji se izvinjava ubraja se i to da zatraži oprost od Allaha, da prizna šta je uradio i zatraži oprost od onoga kome je nanio štetu.

• بالتقوى والصبر تنال أعظم الدرجات في الدنيا وفي الآخرة.
Bogobojaznošću i strpljenjem postižu se najviši stepeni na dunjaluku i na Ahiretu.

• قبول اعتذار المسيء وترك الانتقام، خاصة عند التمكن منه، وترك تأنيبه على ما سلف منه.
Ovi ajeti ukazuju pohvalnost prihvatanja izvinjenja onoga ko nam je nešto nažao učinio uz ostavljanje osvete kada se ona može primijeniti i ostavljanje korenja zbog onoga što je uradio.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (89) Isura: Yusuf
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'ikibosiniya mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro muncamake mururimi rwaba bosiniya mugusobanura Qoraan ntagatifu bifite inkomoko mukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga