Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an mu rurimi rw'igifaransa, incamacye y'ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu. * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (48) Isura: Al Baqarat
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Protégez-vous du châtiment du Jour de la Résurrection en obéissant aux commandements et en délaissant les interdits. Ce jour-là, aucune âme ne pourra porter secours à une autre et aucune intercession ne sera acceptée pour éloigner un mal ou provoquer un bien sans la permission d’Allah. De même, aucune compensation ne sera admise, même si c’est une quantité d’or recouvrant la Terre entière, et personne ne sera secouru par personne. Si l’intercession, la compensation et le secours d’un tiers ne seront d’aucune utilité, quel sera l’échappatoire ?
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• من أعظم الخذلان أن يأمر الإنسان غيره بالبر، وينسى نفسه.
La forme de lâcheté la plus grave consiste à ce que l’être humain ordonne à autrui de faire le bien alors que lui-même ne le fait pas.

• الصبر والصلاة من أعظم ما يعين العبد في شؤونه كلها.
La patience et la prière sont ce qui aide le plus le serviteur dans toutes ses affaires.

• في يوم القيامة لا يَدْفَعُ العذابَ عن المرء الشفعاءُ ولا الفداءُ، ولا ينفعه إلا عمله الصالح.
Le Jour de la Résurrection, aucun intercesseur ni aucune compensation ne pourront éviter à l’être humain d’être châtié. Seules les bonnes œuvres accomplies dans sa vie terrestre lui seront utiles

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (48) Isura: Al Baqarat
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an mu rurimi rw'igifaransa, incamacye y'ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu. - Ishakiro ry'ibisobanuro

byasohowe n'ikigo Tafsir of Quranic Studies.

Gufunga