Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igifaransa mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (4) Isura: Sajdat (Ukubama)
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Allah est Celui qui a créé les Cieux, la Terre et ce qui se trouve entre les deux en six jours, sachant qu’Il est capable de les créer en une durée plus courte que celle d’un clignement d’œil. Puis Il s’éleva et s'établit sur le Trône d’une manière qui sied à Sa Majesté. Ô gens, vous n’avez aucun autre allié qui se charge de vous soutenir ni d’intercesseur qui intercèdera en votre faveur auprès d’Allah. Ne réfléchissez-vous pas et ne finirez-vous pas par adorer Allah, Celui qui vous a créés, et par renoncer à adorer autre que Lui ?
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• الحكمة من بعثة الرسل أن يهدوا أقوامهم إلى الصراط المستقيم.
La raison pour laquelle les messagers sont envoyés est de guider leurs peuples vers le droit chemin.

• ثبوت صفة الاستواء لله من غير تشبيه ولا تمثيل.
Le passage confirme l’attribut de l’établissement d’Allah sur le trône sans donner d’analogie ni de comment.

• استبعاد المشركين للبعث مع وضوح الأدلة عليه.
Les polythéistes excluent qu’ils seront ressuscités malgré la clarté des preuves de la réalité de la Ressuscitation.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (4) Isura: Sajdat (Ukubama)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igifaransa mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro muncamake mururimi rw'igifaransa mugusobanura Qoraan ntagatifu bifite inkomoko mukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga