Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igifaransa mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (4) Isura: Alhash’ri (Ugukoranya)
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Tel fut leur sort, car ils ont déclaré leur hostilité à Allah et à Son Messager en mécroyant et en violant leurs engagements. Or quiconque est hostile à Allah Le trouvera dur en punition et il subira effectivement une dure punition.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• فعل ما يُظنُّ أنه مفسدة لتحقيق مصلحة عظمى لا يدخل في باب الفساد في الأرض.
Agir d’une manière pouvant être considérée comme de la corruption afin de réaliser une finalité suprême n’est en réalité pas de la corruption sur Terre.

• من محاسن الإسلام مراعاة ذي الحاجة للمال، فَصَرَفَ الفيء لهم دون الأغنياء المكتفين بما عندهم.
Un des aspects agréables de l’Islam est qu’il prend en considération le cas de ceux qui sont dans le besoin en leur accordant des parts du butin sans en accorder aux riches qui peuvent se contenter de ce qu’ils ont.

• الإيثار منقبة عظيمة من مناقب الإسلام ظهرت في الأنصار أحسن ظهور.
Le désintéressement est une des éminentes qualités prônées par l’Islam et a été observée de la meilleure des manières chez les Ansar.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (4) Isura: Alhash’ri (Ugukoranya)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igifaransa mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro muncamake mururimi rw'igifaransa mugusobanura Qoraan ntagatifu bifite inkomoko mukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga