Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة اليونانية * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (213) Isura: Al Baqarat (Inka)
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ
Οι άνθρωποι ήταν ένα έθνος (που πίστευαν στον Αλλάχ και ακολουθούσαν την ίδια θρησκεία, του Αδάμ, το Ισλάμ, αλλά έπειτα οι δαίμονες τους παραπλάνησαν, και διαχωρίστηκαν σε διάφορες θρησκείες), και έτσι, ο Αλλάχ έστειλε τους Προφήτες ως φορείς ευχάριστων ειδήσεων και προειδοποιητές, και μ’ αυτούς έστειλε το Βιβλίο (τα Θεϊκά Βιβλία) με την αλήθεια, για να κρίνει μεταξύ των ανθρώπων σε ό,τι έχουν διαφωνήσει. Και δεν διαφώνησαν σχετικά με αυτό (το Βιβλίο -την Τορά- και ό,τι περιέχει από την αλήθεια) παρά μόνο εκείνοι (οι Εβραίοι) στους οποίους δόθηκε (η γνώση για την Τορά), από αδικία και φθόνο μεταξύ τους, αφού ήρθαν σ' αυτούς εμφανείς αποδείξεις (ότι είναι η αλήθεια από τον Αλλάχ που δεν μπορούν να διαφωνούν σ' αυτή). Έπειτα, ο Αλλάχ με τη θέλησή Του καθοδήγησε τους πιστούς (τους Μουσουλμάνους), στην αλήθεια για την οποία διαφωνούσαν (τα προηγούμενα έθνη, Εβραίοι και Χριστιανοί). Και ο Αλλάχ καθοδηγεί όποιον θέλει στον ίσιο δρόμο.
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (213) Isura: Al Baqarat (Inka)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة اليونانية - Ishakiro ry'ibisobanuro

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليونانية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Gufunga