Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igitariyani mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (95) Isura: Yusuf
قَالُواْ تَٱللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَٰلِكَ ٱلۡقَدِيمِ
Dissero i suoi figli presenti:” Giuro su Allāh che in verità sei ancora in preda alle tue vecchie immaginazioni riguardo la presenza di Yūsuf e la possibilità di rivederlo”
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• عظم معرفة يعقوب عليه السلام بالله حيث لم يتغير حسن ظنه رغم توالي المصائب ومرور السنين.
La grande sapienza che Ya'ǭùb possedeva riguardo Allāh mostra che egli non aveva cambiato la sua grande fede in Lui, malgrado il susseguirsi delle sue disgrazie nel corso degli anni.

• من خلق المعتذر الصادق أن يطلب التوبة من الله، ويعترف على نفسه ويطلب الصفح ممن تضرر منه.
Parte del buon comportamento di colui che chiede scusa con sincerità è il fatto di implorare perdono ad Allāh e riconoscere la propria colpa, e chiedere il perdono a colui a cui ha fatto del male.

• بالتقوى والصبر تنال أعظم الدرجات في الدنيا وفي الآخرة.
Con la devozione e la pazienza è possibile raggiungere alto rango in vita e nell'Aldilà.

• قبول اعتذار المسيء وترك الانتقام، خاصة عند التمكن منه، وترك تأنيبه على ما سلف منه.
Sull'accettare le scuse di chi ha fatto del male e abbandonare la vendetta, soprattutto da parte di chi è in grado di compierla, e trascurare di rimproverarlo per ciò che ha fatto.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (95) Isura: Yusuf
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igitariyani mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro muncamake mururimi rw'igitaliyani mugusobanura Qoraan ntagatifu bifite inkomoko mukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga