Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igitariyani mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (82) Isura: Al Baqarat (Inka)
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
E coloro che hanno creduto in Allāh e nel suo Messaggero e che hanno compiuto opere buone, la loro ricompensa presso Allāh è l'ingresso in Paradiso, e vi resteranno per sempre.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• بعض أهل الكتاب يدّعي العلم بما أنزل الله، والحقيقة أن لا علم له بما أنزل الله، وإنما هو الوهم والجهل.
Alcune fazioni della gente del Libro rivendicano di sapere ciò che Allāh ha rivelato, ma la verità è che sono ignari di ciò che Allāh ha rivelato; piuttosto, è solo illusione e ignoranza.

• من أعظم الناس إثمًا من يكذب على الله تعالى ورسله ؛ فينسب إليهم ما لم يكن منهم.
La persona che è afflitta dai più grandi peccati è colui che mente riguardo Allāh L'Altissimo e i Suoi messaggeri, e attribuisce loro ciò che non hanno fatto.

• مع عظم المواثيق التي أخذها الله تعالى على اليهود وشدة التأكيد عليها، لم يزدهم ذلك إلا إعراضًا عنها ورفضًا لها.
Nonostante l'importanza dei patti che Allāh L'Altissimo ha stipulato con gli Ebrei e l'esortazione ad attenervisi, ciò non ha fatto altro che aumentare la loro avversità e il loro rifiuto.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (82) Isura: Al Baqarat (Inka)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igitariyani mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro muncamake mururimi rw'igitaliyani mugusobanura Qoraan ntagatifu bifite inkomoko mukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga