Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an mu rurimi rw'igitaliyani, bikaba ari incamacye y'ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu. * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (99) Isura: Al Baqarat
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ
E ti abbiamo rivelato – O Profeta – chiari segni della tua veridicità, riguardo la profezia e le rivelazioni che hai ricevuto, e non le rinnegano, nonostante la loro chiarezza, altri che coloro che si sono allontanati dalla religione di Allāh.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• المؤمن الحق يرجو ما عند الله من النعيم المقيم، ولهذا يفرح بلقاء الله ولا يخشى الموت.
Il credente giusto attende l'eterna beatitudine che Allāh possiede, e per questo è felice di incontrare Allāh e non teme la morte.

• حِرص اليهود على الحياة الدنيا حتى لو كانت حياة حقيرة مهينة غير كريمة.
L'affezione degli Ebrei alla vita terrena, anche se si tratta di una vita spregevole e umiliante, non è dignitosa.

• أنّ من عادى أولياء الله المقربين منه فقد عادى الله تعالى.
In verità, chi si inimica i servitori più prossimi ad Allāh, si inimica Allāh L'Altissimo.

• إعراض اليهود عن نبوة محمد صلى الله عليه وسلم بعدما عرفوا تصديقه لما في أيديهم من التوراة.
Gli Ebrei sono avversi alla profezia di Muħammed (ﷺ), anche dopo averne avuto conferma nei Libri che hanno tra le mani, come la Torah.

• أنَّ من لم ينتفع بعلمه صح أن يوصف بالجهل؛ لأنه شابه الجاهل في جهله.
In verità, colui che non beneficia della propria conoscenza nel modo appropriato, deve essere in verità descritto come ignorante, poiché è uno sciocco nella sua ignoranza.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (99) Isura: Al Baqarat
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an mu rurimi rw'igitaliyani, bikaba ari incamacye y'ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu. - Ishakiro ry'ibisobanuro

Yasohowe n'ikigo Tafsir of Quranic Studies Center.

Gufunga