Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igitariyani mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (44) Isura: Al Anbiya’u (Abahanuzi),
بَلۡ مَتَّعۡنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Ma abbiamo fatto godere questi miscredenti e i loro antenati delle grazie che abbiamo loro concesso, per tentarli, finché non trascorse il tempo e vennero ingannati da ciò, e perseverarono nella loro miscredenza. Non vedono costoro che vennero ingannati dalle Nostre grazie e che affrettano la Nostra punizione, che siamo capaci di tagliare la loro terra dalle sue estremità, e che siamo più forti di loro, così che riflettano affinché non accada loro ciò che è accaduto agli altri?! Costoro non saranno vincenti, piuttosto saranno perdenti.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• بيان كفر من يستهزئ بالرسول، سواء بالقول أو الفعل أو الإشارة.
• Sulla miscredenza di chi deride il Messaggero con le parole, con le azioni o facendo cenni.

• من طبع الإنسان الاستعجال، والأناة خلق فاضل.
• Sul fatto che l'istinto dell'uomo sia la fretta, e che la pazienza sia un comportamento migliore.

• لا يحفظ من عذاب الله إلا الله.
• Nessuno può salvare dalla punizione di Allāh, se non Allāh stesso.

• مآل الباطل الزوال، ومآل الحق البقاء.
• Il destino della falsità è quello di scomparire, mentre il destino della verità è quello di restare.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (44) Isura: Al Anbiya’u (Abahanuzi),
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igitariyani mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro muncamake mururimi rw'igitaliyani mugusobanura Qoraan ntagatifu bifite inkomoko mukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga