Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igitariyani mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (87) Isura: Annisau (Abagore)
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا
Allāh, nessuno viene realmente adorato all'infuori di Lui; Egli vi radunerà, primi ed ultimi, nel Giorno del Giudizio, su cui non vi è alcun dubbio, e vi ricompenserà per le vostre azioni, e nessuno è più veritiero di Allāh.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• خفاء حال بعض المنافقين أوقع الخلاف بين المؤمنين في حكم التعامل معهم.
Il fatto che le condizioni di alcuni ipocriti fossero nascoste creò disaccordo tra i credenti nel giudizio e nei rapporti tra le due parti.

• بيان كيفية التعامل مع المنافقين بحسب أحوالهم ومقتضى المصلحة معهم.
Chiarimento sul modo di comportarsi con i miscredenti in base ai loro interessi.

• عدل الإسلام في الكف عمَّن لم تقع منه أذية متعدية من المنافقين.
La correttezza dell'Islām sta nel non fare del male all'ipocrita che non ha fatto alcun danno.

• يكشف الجهاد في سبيل الله أهل النفاق بسبب تخلفهم عنه وتكلُّف أعذارهم.
La Lotta per la causa di Allāh rivela chi sono gli ipocriti a causa della loro codardia e delle scuse da loro accampate.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (87) Isura: Annisau (Abagore)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igitariyani mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro muncamake mururimi rw'igitaliyani mugusobanura Qoraan ntagatifu bifite inkomoko mukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga