Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu ncamake ya qor'an ntagatifu mu rurimi rw' bw'ikiyapani * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (20) Isura: Al Im’ran (Umuryango Wa Imurani)
فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
使徒よ、あなたに下された真理において、かれらがあなたに議論してきたら、こう答えよ。「わたしと、わたしに従った信者たちはアッラーに服従した。」そして啓典の民と多神教徒に言うのだ。「あなた方はアッラーに純粋に服従し、わたしがもたらしたものに従ったのか?」かれらがそうしたのなら、導きの道を進んだことになる。かれらがイスラームから背いたとしても、あなたはただ自分のメッセージをかれらに伝達するだけ。かれらのことは、アッラーに委ねられる。かれこそはその僕をご覧になり、全ての行いに対して報いるお方。
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• من أعظم ما يُكفِّر الذنوب ويقي عذاب النار الإيمان بالله تعالى واتباع ما جاء به الرسول صلى الله عليه وسلم.
●地獄の懲罰から守られ、罪を赦される最大の原因の一つが、アッラーへの信仰と、その使徒の教えに従うことである。

• أعظم شهادة وحقيقة هي ألوهية الله تعالى ولهذا شهد الله بها لنفسه، وشهد بها ملائكته، وشهد بها أولو العلم ممن خلق.
●最も偉大な証拠・真実は、アッラーの神性である。だからこそアッラーご自身も、天使たちも、知識ある者たちも、それによって証言している。

• البغي والحسد من أعظم أسباب النزاع والصرف عن الحق.
●侵犯と嫉妬は、争いや真理から遠ざけられることの最大の原因の一つである。

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (20) Isura: Al Im’ran (Umuryango Wa Imurani)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu ncamake ya qor'an ntagatifu mu rurimi rw' bw'ikiyapani - Ishakiro ry'ibisobanuro

Ibisobanuro mu ncamake ya qor'an ntagatifu mu rurimi rwikiyapani',Yatanzwe n'ikigo cya Tafsir gishinzwe kwiga Qor'an

Gufunga