Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (4) Isura: Almum’tahinat (Umugore ugeragezwa)
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
ជាការពិតណាស់ ពួកអ្នក(ឱបណ្តាអ្នកមានជំនឿ) គឺមានព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម និងបណ្ដាអ្នកដែលរួមជំនឿជាមួយគាត់ ជាគំរូដ៏ល្អ ខណៈពេលដែលពួកគេបានពោលទៅកាន់ក្រុមរបស់ពួកគេដែលជាពួកគ្មានជំនឿថាៈ ពិតប្រាកដណាស់ ពួកយើងមិនពាក់ព័ន្ធជាមួយនឹងពួកអ្នក ក៏ដូចជាជាមួយនឹងរូបបដិមាទាំងឡាយដែលពួកអ្នកកំពុងតែគោរពសក្ការៈ(ចំពោះពួកវា)ផេ្សងពីអល់ឡោះជាម្ចាស់នោះឡើយ ដោយពួកយើងប្រឆាំងនឹងសាសនារបស់ពួកអ្នកដែលពួកអ្នកគោរពនោះ។ ហើយវាបានស្ដែងឱ្យឃើញថាៈ រវាងពួកយើងនិងពួកអ្នក គឺជាសត្រូវនឹងគ្នា និងស្អប់ខ្ពើមគ្នាជាដរាប លុះត្រាតែពួកអ្នកមានជំនឿលើអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ ហើយពួកអ្នកមិនយកអ្វីផ្សេងមកគោរពសក្ការៈរួមជាមួយទ្រង់។ ដូច្នេះ ពួកអ្នកមិនត្រូវពាក់ព័ន្ធជាមួយនឹងក្រុមរបស់ពួកអ្នកដែលជាពួកគ្មានជំនឿទៀតឡើយ លើកលែងតែសម្ដីរបស់ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមដែលបាននិយាយទៅកាន់ឪពុកគាត់ថាៈ “ខ្ញុំនឹងសុំការអភ័យទោសពីអល់ឡោះជាម្ចាស់ឲ្យលោកឪពុក”ប៉ុណ្ណោះ។ ត្រង់នេះ ពួកអ្នកមិនត្រូវយកគំរូតាមឡើយ ពីព្រោះនេះ គឺកើតឡើងមុននឹងព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមអស់សង្ឃឹម(ក្នុងការអំពាវនាវ)ចំពោះឪពុករបស់គាត់។ ដូចនេះ សម្រាប់អ្នកដែលមានជំនឿ គឺមិនត្រូវសុំការអភ័យទោសឱ្យពួកមុស្ហរីគីន(អ្នកដែលធ្វើពហុទេពនិយម)នោះទេ។ ហើយអ្នកក៏មិនមែនជាអ្នកដែលអាចការពារខ្លួនអ្នកផ្ទាល់ពីទណ្ឌកម្មអល់ឡោះបន្តិចណានោះដែរ។ ឱម្ចាស់របស់ពួកយើង! ចំពោះទ្រង់ហើយដែលពួកយើងប្រគល់ការទុកចិត្ដនូវរាល់កិច្ចការទាំងឡាយរបស់ពួកយើង ហើយចំពោះទ្រង់ដែលពួកយើងវិលត្រឡប់ទៅកាន់ក្នុងនាមជាអ្នកសារភាពកំហុស ហើយចំពោះទ្រង់(តែមួយគត់)ដែលជាកន្លែងវិលត្រឡប់(របស់ពួកយើង)នៅថ្ងៃបរលោក។
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• تسريب أخبار أهل الإسلام إلى الكفار كبيرة من الكبائر.
• ការផ្តល់ព័ត៌មានរបស់អ្នកឥស្លាមទៅឱ្យពួកគ្មានជំនឿ គឺជាបាបកម្មដ៏ធំមួយក្នុងចំណោមបាបកម្មធំៗទាំងឡាយ។

• عداوة الكفار عداوة مُتَأصِّلة لا تؤثر فيها موالاتهم.
• ភាពជាសត្រូវរបស់ពួកគ្មានជំនឿ គឺជាភាពជាសត្រូវតាំងពីដើមរៀងមក(សួរពូជ) ដែលការគាំពារចំពោះពួកគេ មិនផ្តល់ផលប៉ះពាល់អ្វីឡើយ(មិនអាចឲ្យពួកគេប្តូរគោលជំហប្រែមកជាមិត្តវិញនោះឡើយ)

• استغفار إبراهيم لأبيه لوعده له بذلك، فلما نهاه الله عن ذلك لموته على الكفر ترك الاستغفار له.
• ការសុំការអភ័យទោសរបស់ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមចំពោះឪពុករបស់គាត់ គឺដោយសារតែការសន្យារបស់គាត់ចំពោះឪពុករបស់គាត់ប៉ុណ្ណោះ។ ដូច្នេះ នៅពេលដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានហាមឃាត់គាត់មិនឲ្យធ្វើដូច្នេះដោយសារតែឪពុករបស់គាត់បានស្លាប់នៅក្នុងភាពគ្មានជំនឿនោះ គាត់ក៏បោះបង់ការសុំអភ័យទោសដល់ឪពុករបស់គាត់វិញ។

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (4) Isura: Almum’tahinat (Umugore ugeragezwa)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Ishakiro ry'ibisobanuro

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Gufunga