Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (106) Isura: Twaha
فَیَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا ۟ۙ
نو پرې به ږدي ځمکه هغه چې دا غرونه یې بار کړي همواره چې هیڅ ابادي او بوټي به پرې نه وي.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• القرآن العظيم كله تذكير ومواعظ للأمم والشعوب والأفراد، وشرف وفخر للإنسانية.
قرآن کریم ټول پند او نصېحتونه دي د ملتونو، ولسونو او افرادو لپاره او دا ویاړ او عزت دی د انسانیت لپاره.

• لا تنفع الشفاعة أحدًا إلا شفاعة من أذن له الرحمن، ورضي قوله في الشفاعة.
هیچا ته سپارش فاېده نه ورکوي مګر سپارش د هغه چا چې رحمان ذات ورته اجازه کړي وي، او په سپارش کې یې د هغه وینا خوښه کړي.

• القرآن مشتمل على أحسن ما يكون من الأحكام التي تشهد العقول والفطر بحسنها وكمالها.
قرآن کریم ټولو هغه غوره او ښایسته احکامو ته شامل دی چې عقلونه او فطرت یې په ښایستوالي او پوره والي ګواهي کوي.

• من آداب التعامل مع القرآن تلقيه بالقبول والتسليم والتعظيم، والاهتداء بنوره إلى الصراط المستقيم، والإقبال عليه بالتعلم والتعليم.
د قرآن کریم سره د تعامل له ادابو څخه دا دي چې قبلول یې په منلو، ورته غاړه اېښودلو او درناوي سره وشي، ، او تلل د هغه په رڼا باندې سمې لارې ته، او هغه ته مخه کول په یادولو او بل چا ته ښودلو سره.

• ندم المجرمين يوم القيامة حيث ضيعوا الأوقات الكثيرة، وقطعوها ساهين لاهين، معرضين عما ينفعهم، مقبلين على ما يضرهم.
مجرمان به د قیامت په ورځ لدې امله پښیمانه وي ځکه چې هغوی ډیر وختونه ضاېع کړي دي، او وختونه ې بې ځایه تیر کړي په بې پروايي او لوبو کې، مخ اړوونکي وو د هغه څه نه چې دوی ته ئې ګټه رسوله، راتلونکي وو هغه څه ته چې دوی ته یې ضرر رساوه.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (106) Isura: Twaha
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Ishakiro ry'ibisobanuro

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Gufunga