Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu giperesi - ikigo cy'ubusobanuzi cya RAWAD * - Ishakiro ry'ibisobanuro

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al In’shiqaq (Ugusandara)   Umurongo:

سوره انشقاق

اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْ ۟ۙ
آنگاه ‌که آسمان شکافته شود،
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ۙ
و به [فرمان] پروردگارش گوش فرا دهد [و تسلیم شود]؛ و سزاوار است [که چنین کند]،
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ ۟ؕ
و آنگاه ‌که زمین گسترده [و هموار] شود،
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَاَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَتَخَلَّتْ ۟ۙ
و هر چه را درون خود دارد، بیرون ریزد و تهی گردد،
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ؕ
و به [فرمان] پروردگارش گوش دهد [و تسلیم شود]؛ و سزاوار است [که چنین کند].
Ibisobanuro by'icyarabu:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِ ۟ۚ
ای انسان، بی‌گمان، تو در راه [رسیدن به] پروردگارت سخت تلاش و کوشش می‌کنی؛ پس او را ملاقات خواهی کرد.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۟ۙ
و اما کسی ‌که نامۀ [اعمال او] به دست راستش داده شود،
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًا ۟ۙ
به زودی به حسابی آسان، محاسبه می‌شود.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَّیَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
و شادمان به سوی خانواده‌اش بازمی‌گردد؛
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖ ۟ۙ
و اما کسی ‌که نامۀ [اعمال او] از پشت سرش به او داده شود.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۟ۙ
به زودی نابودیِ خود را خواهد ‌طلبید
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَّیَصْلٰی سَعِیْرًا ۟ؕ
و به [آتش] جهنم شعله‌ور در خواهد آمد.
Ibisobanuro by'icyarabu:
اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
بی‌گمان، او در [دنیا به خاطر گناهانش،] در میان خانوادۀ خود شادمان بود.
Ibisobanuro by'icyarabu:
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَ ۟ۚۛ
او گمان می‌کرد که هرگز [به نزد الله] بازنخواهد گشت.
Ibisobanuro by'icyarabu:
بَلٰۤی ۛۚ— اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًا ۟ؕ
آری؛ همانا پروردگارش از حال وی آگاه بود.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ۟ۙ
به شفق سوگند می‌خورم،
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَالَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ۟ۙ
و سوگند به شب و آنچه را فرو می‌پوشد
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ۟ۙ
و سوگند به ماه چون [فروغش] کامل شود
Ibisobanuro by'icyarabu:
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ۟ؕ
که قطعاً مراتب و حالات مختلفی را یکی پس از دیگری [در مسیر زندگی دنیوی] طی خواهید کرد.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۙ
آنان را چه شده که ایمان نمی‌آورند؟
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَاِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَ ۟
و [چرا] هنگامی‌ که قرآن بر آنان تلاوت می‌شود سجده نمی‌کنند؟
Ibisobanuro by'icyarabu:
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ ۟ؗۖ
بلکه کسانی‌ که کافر شدند، پیوسته [آیات الهی را] تکذیب می‌کنند.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَ ۟ؗۖ
و الله به آنچه در دل پنهان می‌دارند، دانا‌تر است.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ
پس [ای پیامبر،] آنان را به عذابی دردناک بشارت ده؛
Ibisobanuro by'icyarabu:
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟۠
مگر کسانی که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته انجام داده‌اند، که پاداشی بی‌منّت و پیوسته برایشان است.
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al In’shiqaq (Ugusandara)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu giperesi - ikigo cy'ubusobanuzi cya RAWAD - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Quraan ntagatifu mururimi rwigiperise byasobanuwe nitsinda ryikigo RAWAAD TARJAMAT kubufatanye nurubuga rwitwa daarul islamu

Gufunga