Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igiperesi mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (2) Isura: Al Hajj (Umutambagiro)
یَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّاۤ اَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَی النَّاسَ سُكٰرٰی وَمَا هُمْ بِسُكٰرٰی وَلٰكِنَّ عَذَابَ اللّٰهِ شَدِیْدٌ ۟
روزى كه آن مى ببينيد، هر مادر شير دهنده اى (از شدّت وحشت) كودكى شيرخواره اش را از ياد مى برد، و هر زن بارداری جنين خود را سقط می کند، در آن هنگام مردم را از شدت هراس عقل پريده مى بینی، گویا مست هستند، اما به دلیل نوشیدن شراب مست نشده اند، بلكه عذاب سخت و وحشتناک پرودگار است که عقلشان را برده است.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• وجوب الاستعداد ليوم القيامة بزاد التقوى.
وجوب آمادگی برای روز قیامت با توشۀ تقوی.

• شدة أهوال القيامة حيث تنسى المرضعة طفلها وتسقط الحامل حملها وتذهب عقول الناس.
ترس و وحشت‌های قیامت چنان‌که زن شیرده طفلش را فراموش و باردار حملش را سقط می‌کند و عقل‌های مردم تباه می‌شود.

• التدرج في الخلق سُنَّة إلهية.
آفرینش تدریجی، سنتی الهی است.

• دلالة الخلق الأول على إمكان البعث.
دلالت آفرینش اول بر امکان رستاخیز.

• ظاهرة المطر وما يتبعها من إنبات الأرض دليل ملموس على بعث الأموات.
پدیدۀ باران و در پی آن، روییدن گیاهانِ زمین دلیلی ملموس بر برانگیختن مردگان است.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (2) Isura: Al Hajj (Umutambagiro)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igiperesi mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro muncamake byabaperise mugusobanura Qoraan ntagatifu bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraan

Gufunga