Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (6) Isura: Hud (Umuhanuzi Hud)
۞ وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
6. No hay criatura que camine sobre la superficie de la Tierra, sea cual sea, sin que Al-lah se haya comprometido, por Su gracia, a sustentarla. Él sabe dónde vive en la Tierra y sabe dónde morirá. El sustento, el lugar donde viven y el lugar donde mueren todas las criaturas se encuentra en un Libro evidente, que es La Tabla Protegida.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• سعة علم الله تعالى وتكفله بأرزاق مخلوقاته من إنسان وحيوان وغيرهما.
1. Las aleyas muestran cuán vasto es el conocimiento de Al-lah y cómo se ha comprometido a sustentar a toda su creación, incluidos los seres humanos, los animales y demás.

• بيان علة الخلق؛ وهي اختبار العباد بامتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
2. La razón de la creación se explica aquí: probar la obediencia de los siervos a las órdenes de Al-lah y evitar sus prohibiciones.

• لا ينبغي الاغترار بإمهال الله تعالى لأهل معصيته، فإنه قد يأخذهم فجأة وهم لا يشعرون.
3. Que la persona no se deje engañar porque Al-lah les otorgue un plazo a quienes cometen pecados: Él puede tomarlos por sorpresa, cuando están distraídos.

• بيان حال الإنسان في حالتي السعة والشدة، ومدح موقف المؤمن المتمثل في الصبر والشكر.
4. Las aleyas demuestran la condición del ser humano en casos de prosperidad y dificultades, y elogia al creyente que es paciente y agradecido.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (6) Isura: Hud (Umuhanuzi Hud)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga