Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (76) Isura: A Nahlu (Inzuki)
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
76. Al-lah expone otro ejemplo sobre dos seres humanos para refutarlos: Uno de ellos es sordomudo y no puede escuchar, hablar ni entenderse. ¿Es la persona de tal condición ser igual a alguien que tiene un buen oído y puede hablar? Este último instruye a las personas a ser justas y él mismo lo es; está en el sendero recto en el que no hay confusión ni desvío. Entonces, ¿cómo tú, idólatra, comparas a Al-lah, que posee los atributos de majestad y perfección, con tus ídolos que no pueden oír ni hablar, y que no pueden otorgar ningún beneficio o librar de ningún perjuicio?
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• لله تعالى الحكمة البالغة في قسمة الأرزاق بين العباد، إذ جعل منهم الغني والفقير والمتوسط؛ ليتكامل الكون، ويتعايش الناس، ويخدم بعضهم بعضًا.
1. Al-lah tiene gran sabiduría en la distribución del sustento entre Sus siervos. Él ha hecho que algunos de ellos sean ricos, otros pobres y otros de clase media, para que el mundo se pueda complementar y las personas puedan convivir entre sí sirviéndose mutuamente.

• دَلَّ المثلان في الآيات على ضلالة المشركين وبطلان عبادة الأصنام؛ لأن شأن الإله المعبود أن يكون مالكًا قادرًا على التصرف في الأشياء، وعلى نفع غيره ممن يعبدونه، وعلى الأمر بالخير والعدل.
2. Los dos ejemplos en las aleyas muestran la desviación de los idólatras y la falsedad de la adoración a los ídolos, porque la deidad que merece ser adorada es la que tiene control y poder para hacer todas las cosas, para beneficiar a los que Lo adoran, y para instruir bondad y justicia.

• من نعمه تعالى ومن مظاهر قدرته خلق الناس من بطون أمهاتهم لا علم لهم بشيء، ثم تزويدهم بوسائل المعرفة والعلم، وهي السمع والأبصار والأفئدة، فبها يعلمون ويدركون.
3. Uno de los favores de Al-lah y una muestra de Su poder, es la creación de seres humanos en el vientre de sus madres en un estado en el que no tienen conocimiento de nada. Luego, Él les proporciona los medios para la comprensión y el conocimiento, que son la audición, la vista y el intelecto, a través de los cuales llegan a conocer y comprender.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (76) Isura: A Nahlu (Inzuki)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga