Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (28) Isura: Al Hajj (Umutambagiro)
لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ
28. A fin de que reciban el beneficio del perdón de los pecados, la recompensa y la unidad social, entre otros; y para que recuerden a Al-lah cuando sacrifiquen los animales en los días consabidos que son: el décimo día de Dhul-Hiyyah y los siguientes tres días, en gratitud a Al-lah por los camellos, vacas y ovejas que Él les ha proporcionado. Por tanto, coman de estos animales y den de comer a los que están en extrema pobreza.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• حرمة البيت الحرام تقتضي الاحتياط من المعاصي فيه أكثر من غيره.
1. La advertencia contra el pecado es mayor en la Casa Sagrada que en otros lugares debido a su santidad.

• بيت الله الحرام مهوى أفئدة المؤمنين في كل زمان ومكان.
2. La Casa de Al-lah es el refugio para los corazones de los creyentes de todo tiempo y lugar.

• منافع الحج عائدة إلى الناس سواء الدنيوية أو الأخروية.
3. Las personas se benefician del Hayy, de beneficios mundanos y espirituales.

• شكر النعم يقتضي العطف على الضعفاء.
4. Ser agradecido con las bendiciones implica ser compasivo con los débiles.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (28) Isura: Al Hajj (Umutambagiro)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga