Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an mu rurimi rw'icyesipanyole, incamake y'ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu. * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al Im’ran   Umurongo:

Al-‘Imrán

Impamvu y'isura:
إثبات أن دين الإسلام هو الحق ردًّا على شبهات أهل الكتاب، وتثبيتا للمؤمنين.
Exhortar a los creyentes a aferrarse con firmeza al Islam, luego que la religión ha sido totalmente explicada, y denunciar las ambigüedades de la Gente del Libro y más específicamente las de los cristianos.

الٓمٓ
1. Estas letras inconexas aparecen en la sura La Vaca y remiten a la incapacidad de los árabes para crear un libro equivalente al Corán, aun cuando este se compone de letras semejantes a las que tiene esta sura en su comienzo y de las cuales ellos se sirven para conformar sus palabras.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ
2. Al-lah, no existe otra divinidad que merezca ser adorada, el Viviente de una vida perfecta sin muerte ni imperfección, Aquel que se basta a Sí mismo y que no necesita a ninguna de Sus criaturas. Es por Él que existen todas las criaturas y estas no pueden subsistir sin Él.
Ibisobanuro by'icyarabu:
نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ
3,4. Profeta, Él te reveló el Corán, que contiene historias verídicas y preceptos justos. Una revelación conforme a lo que contenían los libros revelados antiguos y sin contradicciones con aquellos. Él reveló también la Torá a Moisés u y el Evangelio a Jesús u antes de revelarte el Corán. Todos estos libros divinos constituyen una guía y una orientación para los seres humanos: los conducen hacia lo que es beneficioso desde un punto de vista religioso y mundano. Al-lah reveló, además, el discernimiento, gracias al cual distinguimos lo verdadero de lo falso y la guía del extravío. Aquellos que no creen en las aleyas que Al-lah te ha revelado tendrán un castigo severo. Al-lah es el Poderoso a quien nadie se opone y Él es Quien posee el poder absoluto frente a aquellos que desmienten a Sus mensajeros y se oponen a Su orden.
Ibisobanuro by'icyarabu:
مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
3,4. Profeta, Él te reveló el Corán, que contiene historias verídicas y preceptos justos. Una revelación conforme a lo que contenían los libros revelados antiguos y sin contradicciones con aquellos. Él reveló también la Torá a Moisés u y el Evangelio a Jesús u antes de revelarte el Corán. Todos estos libros divinos constituyen una guía y una orientación para los seres humanos: los conducen hacia lo que es beneficioso desde un punto de vista religioso y mundano. Al-lah reveló, además, el discernimiento, gracias al cual distinguimos lo verdadero de lo falso y la guía del extravío. Aquellos que no creen en las aleyas que Al-lah te ha revelado tendrán un castigo severo. Al-lah es el Poderoso a quien nadie se opone y Él es Quien posee el poder absoluto frente a aquellos que desmienten a Sus mensajeros y se oponen a Su orden.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ
5. Nada queda fuera del conocimiento de Al-lah, ya sea sobre la Tierra o en el cielo, ya que Su conocimiento abarca todo lo visible y lo oculto.
Ibisobanuro by'icyarabu:
هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
6. Él es Quien los ha creado de diversas formas en el vientre de sus madres y ha hecho de ustedes hombres o mujeres según Su voluntad, bajos o altos, blancos o negros. No existe otra divinidad que merezca ser adorada salvo Él, el Poderoso invencible, el Sabio cuya Sabiduría se manifiesta en Su creación, Su gestión del Universo y Su religión.
Ibisobanuro by'icyarabu:
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
7. Profeta, Al-lah es Quien te reveló el Corán. En él hay aleyas cuya significación es clara e inequívoca, estas representan el fundamento del Corán y conforman su mayor parte. Estas aleyas son la referencia en caso de discrepancia. Otras aleyas poseen varios significados posibles y su significado es confuso para la mayoría de las personas. Aquellos cuyos corazones se inclinan a desviarse de la verdad, dejan a un lado las aleyas inequívocas y optan por las interpretables, con el deseo de provocar ambigüedades y extraviar a las personas. Además, buscan interpretarlas según lo que les dictan sus pasiones y conforme a sus creencias corruptas. Sin embargo, solo Al-lah conoce el verdadero significado de estas aleyas. Aquellos que están bien arraigados en el conocimiento y lo dominan dicen: “Creemos en el Corán en su totalidad, ya que su totalidad proviene de Al-lah.” Además, explican las aleyas confusas a partir de las inequívocas. Solo quienes están dotados de una razón sana lo recuerdan y extraen una lección de ello.
Ibisobanuro by'icyarabu:
رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ
8. Estas personas versadas en el conocimiento dicen: “Señor, no desvíes nuestros corazones de la verdad luego de habernos guiado a ella. Protégenos del mal que ha alcanzado a los perversos y concédenos Tu extensa misericordia, con la cual guías nuestros corazones y nos proteges del extravío. ¡Señor nuestro!, Tú eres el Gran Dador y Tus dones son inmensos.
Ibisobanuro by'icyarabu:
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ
9. Señor, Tú reunirás a todos los seres humanos en un día sobre el que no hay duda alguna, a fin de hacerlos rendir cuentas. Este Día llegará con certeza ineludible. ¡Señor nuestro!, Tú no faltas jamás a Tu promesa.”
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• أقام الله الحجة وقطع العذر عن الخلق بإرسال الرسل وإنزال الكتب التي تهدي للحق وتحذر من الباطل.
1. Al-lah ha hecho claro Su argumento y vuelto vana toda excusa al enviar mensajeros y al revelarles los libros que guían hacia la verdad y alejan del error.

• كمال علم الله تعالى وإحاطته بخلقه، فلا يغيب عنه شيء في الأرض ولا في السماء، سواء كان ظاهرًا أو خفيًّا.
2. La aleya recuerda la perfección de la sabiduría de Al-lah y del conocimiento que Él posee sobre Sus criaturas. Nada de lo visible ni de lo oculto sobre la Tierra y el cielo Le es desconocido.

• من أصول أهل الإيمان الراسخين في العلم أن يفسروا ما تشابه من الآيات بما أُحْكِم منها.
3. Entre los principios que siguen aquellos cuya fe está enraizada en el conocimiento, se encuentra el hecho de explicar las aleyas confusas a partir de las aleyas inequívocas.

• مشروعية دعاء الله تعالى وسؤاله الثبات على الحق، والرشد في الأمر، ولا سيما عند الفتن والأهواء.
4. Se recomienda invocar a Al-lah y pedirle permanecer firmes en nuestra adhesión a la verdad y rectos, especialmente en los momentos de confusión y cuando las pasiones atacan.

 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al Im’ran
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an mu rurimi rw'icyesipanyole, incamake y'ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu. - Ishakiro ry'ibisobanuro

Yasohowe n'ikigo Tafsir of Quranic Studies Center.

Gufunga