Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (14) Isura: Saba'u
فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
14. Cuando decretamos la muerte de Salomón, los yinnes no se dieron cuenta de su muerte hasta que las carcomas royeron el bastón en el que estaba apoyado. Cuando su cuerpo cayó, a los yinnes les quedó claro que no conocían lo oculto, ya que si así fuera, no habrían permanecido sometidos llevando a cabo las difíciles tareas que les imponían.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• تكريم الله لنبيه داود بالنبوة والملك، وبتسخير الجبال والطير يسبحن بتسبيحه، وإلانة الحديد له.
1. Al-lah honró a Su profeta David con el mensaje y el reinado, haciendo que las montañas y las aves lo acompañaran en Su glorificación, y haciendo el hierro flexible para él.

• تكريم الله لنبيه سليمان عليه السلام بالنبوة والملك.
2. Al-lah honró a Su profeta Salomón u con el mensaje y el reinado.

• اقتضاء النعم لشكر الله عليها.
3. Es necesario mostrar gratitud por las bendiciones de Al-lah.

• اختصاص الله بعلم الغيب، فلا أساس لما يُدَّعى من أن للجن أو غيرهم اطلاعًا على الغيب.
4. El conocimiento de lo oculto solo Le pertenece a Al-lah, por lo que no hay fundamento para afirmar que los yinnes o alguien más conozcan algo sobre lo oculto.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (14) Isura: Saba'u
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga