Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (176) Isura: Annisau (Abagore)
يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
176. Mensajero, te piden que emitas un juicio respecto a la herencia de aquel que muere sin dejar padres ni hijos. Diles: Al-lah les explica su sentencia al respecto; si alguien muere sin dejar tras de sí padres ni progenie, pero tiene una hermana, ya sea del mismo padre y madre o únicamente del mismo padre, a ella le corresponde la mitad del patrimonio como heredera forzosa, mientras que el hermano del difunto, ya sea del mismo padre y madre o únicamente del mismo padre, hereda el resto en su carácter de pariente por vía paterna, si es que no existe otro heredero forzoso. Si existe otro heredero forzoso, el hermano del difunto hereda lo que resta, luego de que este heredero reciba su parte. Si el difunto tiene varias hermanas, dos o más, ya sean del mismo padre y madre o únicamente del mismo padre, ellas heredan dos tercios en tanto herederas universales. El conjunto de hermanos y hermanas, ya sean del mismo padre y madre o únicamente del mismo padre, heredan todos en su carácter de parientes por vía paterna, respetando siempre la regla que estipula que la parte del hombre es igual a dos veces la de la mujer. Al-lah les explica este precepto correspondiente a estos casos, así como otros relacionadas con la herencia, para que no se desvíen. Al-lah lo sabe todo y nada se Le escapa.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• عناية الله بجميع أحوال الورثة في تقسيم الميراث عليهم.
1. Al-lah ha tenido en cuenta todos los escenarios posibles en materia de herencia e instituyó una forma precisa de repartir los bienes entre los herederos.

• الأصل هو حِلُّ الأكل من كل بهيمة الأنعام، سوى ما خصه الدليل بالتحريم، أو ما كان صيدًا يعرض للمحرم في حجه أو عمرته.
2. Declara que los animales de pastoreo son, por defecto, lícitos para el consumo, excepto aquellos de los que se tenga prueba textual de que son ilícitos, así como también es ilícita la presa de caza que pueda encontrar el peregrino en estado de sacralización durante la Peregrinación Mayor o Menor.

• النهي عن استحلال المحرَّمات، ومنها: محظورات الإحرام، والصيد في الحرم، والقتال في الأشهر الحُرُم، واستحلال الهدي بغصب ونحوه، أو مَنْع وصوله إلى محله.
3. Recuerda también la prohibición de transgredir los preceptos, especialmente aquellos ligados al estado de sacralización, la caza dentro del recinto sagrado de La Meca, el combate durante los meses sagrados y la profanación de las ofrendas usurpándolas o impidiendo que lleguen al lugar de su sacrificio.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (176) Isura: Annisau (Abagore)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga