Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (30) Isura: AL ah'qaaf
قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ
30. Ellos les dijeron: “¡Pueblo! Hemos oído un Libro que Al-lah ha revelado después de Moisés, que corrobora las escrituras anteriores reveladas por Al-lah. Este libro que escuchamos guía a la Verdad y a un camino recto, que es el camino del Islam.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• من حسن الأدب الاستماع إلى المتكلم والإنصات له.
1. Parte de los buenos modales consiste en escuchar al que transmite un mensaje y prestarle atención.

• سرعة استجابة المهتدين من الجنّ إلى الحق رسالة ترغيب إلى الإنس.
2. La pronta respuesta de aquellos yinnes que fueron guiados a la verdad es un mensaje de aliento para los seres humanos.

• الاستجابة إلى الحق تقتضي المسارعة في الدعوة إليه.
3. Reconocer la verdad implica difundirla.

• الصبر خلق الأنبياء عليهم السلام.
4. La paciencia es una cualidad de los profetas u.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (30) Isura: AL ah'qaaf
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga