Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (9) Isura: Almum’tahinat (Umugore ugeragezwa)
إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
9. Al-lah solo les prohíbe aliarse con aquellos que los combatieron por su fe, los expulsaron de sus hogares o contribuyeron en su expulsión. Quienes los tomen como aliados son injustos consigo mismos, ya que los conduce a la destrucción por ir en contra de lo que Al-lah ordena.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• في تصريف الله القلب من العداوة إلى المودة، ومن الكفر إلى الإيمان إشارة إلى أن قلوب العباد بين إصبعين من أصابعه سبحانه، فليطلب العبد منه الثبات على الإيمان.
1. Un musulmán debe pedirle a Al-lah la firmeza, porque los corazones están entre los dedos del Misericordioso y Él los mueve como Él desea, de modo que Él los hace pasar de la incredulidad a la fe y de la enemistad al amor.

• التفريق في الحكم بين الكفار المحاربين والمسالمين.
2. La ley establece diferencias entre los incrédulos que están en guerra y los que están en paz con los musulmanes.

• حرمة الزواج بالكافرة غير الكتابية ابتداءً ودوامًا، وحرمة زواج المسلمة من كافر ابتداءً ودوامًا.
3. Está prohibido para el hombre musulmán casarse con una mujer incrédula, fuera de la gente del libro. Está prohibido que una mujer musulmana se case con un hombre incrédulo.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (9) Isura: Almum’tahinat (Umugore ugeragezwa)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga