Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (9) Isura: Almunafiquna (Indyarya)
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُلۡهِكُمۡ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
9. Después de que Al-lah puso en evidencia la sagacidad de los hipócritas al querer impedir que otros gastaran por la causa de Al‑lah, Él les advierte a los creyentes que no hagan lo mismo y les ordena que gasten por Su causa diciendo: “¡Ustedes que tienen fe en Al-lah y que actúan conforme a lo que Él les ha ordenado! No permitan que su riqueza ni sus hijos los distraigan de la oración ni de las otras obligaciones del Islam. Aquellos cuyas riquezas e hijos los distraen de la oración y de las otras obligaciones que Al-lah les impuso, son los verdaderos perdedores, ya que se perderán a sí mismos y a sus familias en el día del juicio”.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• الإعراض عن النصح والتكبر من صفات المنافقين.
1. Apartarse del consejo y ser arrogante son atributos de los hipócritas.

• من وسائل أعداء الدين الحصار الاقتصادي للمسلمين.
2. Entre las estrategias de los incrédulos para perjudicar a los creyentes se encuentra el embargo económico que perjudica al pueblo.

• خطر الأموال والأولاد إذا شغلت عن ذكر الله.
3. El honor es para Al-lah, Su mensajero y los creyentes, y la humillación es para sus enemigos.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (9) Isura: Almunafiquna (Indyarya)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga