Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (1) Isura: Albalad (Umujyi)

Sura Al-Balad

Impamvu y'isura:
بيان افتقار الإنسان وكبده وسبل نجاته.
Se enfoca en la situación del ser humano: entre el efecto de la incredulidad y el castigo, y el ascenso por los peldaños de la misericordia y la fe en ambos mundos.

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. Al-lah jura por la ciudad sagrada, por La Meca (Makkah Al-Mukárramah).
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• عتق الرقاب، وإطعام المحتاجين في وقت الشدة، والإيمان بالله، والتواصي بالصبر والرحمة: من أسباب دخول الجنة.
1. Liberar a los esclavos, alimentar a los necesitados en momentos de dificultad, llevar la fe en Al-lah y encomendarse los unos a los otros a ser misericordiosos y pacientes, son todos medios para entrar en el Paraíso.

• من دلائل النبوة إخباره أن مكة ستكون حلالًا له ساعة من نهار.
2. De las señales de la profecía de Mujámmad, se encuentra la albricia de que pronto la ciudad de La Meca estaría bajo su poder.

• لما ضيق الله طرق الرق وسع طرق العتق، فجعل الإعتاق من القربات والكفارات.
3. Para acabar con la esclavitud, Al-lah limitó las causas de la esclavitud y aumentó las formas de liberarse de ella, estableciendo que, para compensar pecados y faltas personales, la forma de alcanzar el perdón sea liberando a un esclavo.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (1) Isura: Albalad (Umujyi)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga