Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (125) Isura: Twaha
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِیْۤ اَعْمٰی وَقَدْ كُنْتُ بَصِیْرًا ۟
ధ్యానము నుండి విముఖత చూపిన ఇతడు ఇలా పలుకుతాడు : ఓ నా ప్రభువా ఈ రోజు ఎందుకు నన్ను గ్రుడ్డివానిగా లేపావు,వాస్తవానికి నేను ఇహలోకములో చూడగలిగే వాడిని.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• الأدب في تلقي العلم، وأن المستمع للعلم ينبغي له أن يتأنى ويصبر حتى يفرغ المُمْلِي والمعلم من كلامه المتصل بعضه ببعض.
జ్ఞానమును పొందటంలో పద్దతి ఏమిటంటే జ్ఞానమును వినేవాడు వ్రాయించేవాడు,నేర్పించేవాడు ఒక దానితో ఒకటి జత కలిగిన అతని మాటలను పూర్తి చేసేవరకు సహనమును,ఓర్పును పాటించాలి.

• نسي آدم فنسيت ذريته، ولم يثبت على العزم المؤكد، وهم كذلك، وبادر بالتوبة فغفر الله له، ومن يشابه أباه فما ظلم.
ఆదం మరచిపోయారు,ఆయన సంతానమూ మరచిపోయింది. మరియు ఆయన దృడసంకల్పముపై స్థిరంగా ఉండలేకపోయారు. మరియు వారు కూడా అలాగే. మరియు ఆయన శీఘ్రంగా తౌబా చేశారు,అప్పుడు అల్లాహ్ ఆయన తౌబాను స్వీకరించాడు. మరియు ఎవరైతే తన తండ్రి లాగ చేస్తాడో అతనిని హింసించటం జరగదు.

• فضيلة التوبة؛ لأن آدم عليه السلام كان بعد التوبة أحسن منه قبلها.
తౌబా ప్రముఖ్యత ఉన్నది. ఎందుకంటే ఆదం అలైహిస్సలాం తౌబా తరువాత దాని ముందుకన్న మంచిగా ఉన్నారు.

• المعيشة الضنك في دار الدنيا، وفي دار البَرْزَخ، وفي الدار الآخرة لأهل الكفر والضلال.
ఇరుకైన జీవితము ఇహలోక గృహములో,బర్జఖ్ గృహములో ఉండును. పరలోక గృహములో అవిశ్వాసపరులు,మార్గ భ్రష్టుల కొరకు ఉండును.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (125) Isura: Twaha
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Ishakiro ry'ibisobanuro

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Gufunga