Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (84) Isura: Hud (Umuhanuzi Hud)
۞ وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ
และเราได้ส่งมายังกลุ่มชนของมัดยันซึ่งพี่น้องคนหนึ่งของพวกเขาคือชุอัยบ์ เขากล่าวว่า โอ้กลุ่มชนของฉันเอ๋ย พวกท่านทั้งหลายจงเคารพอิบาดะฮ์ต่ออัลลอฮ์เพียงผู้เดียวเถิด ไม่มีพระเจ้าอื่นใดที่คู่ควรแก่การเคารพอิบาดะฮ์สำหรับพวกท่านนอกจากพระองค์เท่านั้น และพวกท่านอย่าให้การตวงและการชั่งบกพร่อง เมื่อพวกท่านได้ตวงให้กับผู้คนและได้ชั่งให้กับพวกเขา แท้จริงฉันเห็นว่าพวกท่านอยู่ในความหรูหราและความสุขสำราญที่กว้างขวาง ดังนั้นพวกท่านจงอย่าได้เปลี่ยนความสุขสำราญที่มาจากอัลลอฮ์ด้วยการฝ่าฝืนต่อพระองค์ และแท้จริงฉันกลัวแทนพวกท่านต่อการลงโทษในวันที่ถูกห้อมล้อมไว้จะประสบกับทุก ๆ คนในหมู่พวกท่าน พวกท่านจะไม่พบทางหนีและที่พึ่งใด ๆ ในวันนั้น
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• من سنن الله إهلاك الظالمين بأشد العقوبات وأفظعها.
ส่วนหนึ่งจากวิถีของอัลลอฮ์ คือการทำลายบรรดาผู้อธรรมด้วยกับการลงโทษที่รุนแรงและโหดเหี้ยมที่สุด

• حرمة نقص الكيل والوزن وبخس الناس حقوقهم.
ห้ามทำให้การบกพร่องใดๆในการชั่งและการตวงและห้ามลิดรอนสิทธิต่างๆของผู้อื่น

• وجوب الرضا بالحلال وإن قل.
จำเป็นต้องพึงพอใจในสิ่งที่ฮะลาล ถึงแม้ว่ามันจะน้อยนิดก็ตาม

• فضل الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، ووجوب العمل بما يأمر الله به، والانتهاء عما ينهى عنه.
ความประเสริฐของการสั่งใช้ให้ทำความดีและห้ามปรามจากการทำความชั่ว และจำเป็นต้องปฏิบัติในสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงใช้และละเว้นในสิ่งที่พระองค์ทรงห้าม

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (84) Isura: Hud (Umuhanuzi Hud)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Ishakiro ry'ibisobanuro

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Gufunga