Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - චීන පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල් මුල්ක්   වාක්‍යය:
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
当诺言为他们实现,他们眼见惩罚临近他们,那便是复活之日,不信真主的人脸孔会变成黑色,有个声音对他们说:“这就是你们曾在今世要求急于实现的。”
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
使者啊!你对这些否认使者的以物配主者们说:“ 你们告诉我,假如真主使我和与我一起的信士们去世,谁又从痛苦的惩罚中拯救不信道者呢?”任何人都不能拯救他们。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
使者啊!你对这些以物配主者们说:“祂是至仁的主,祂号召你们只崇拜祂,我们确已信仰了祂,将我们所有事物依托于祂,你们必定将知道,是谁在明显的迷误中?是谁在端庄的道路上。”
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ
使者啊!你对这些以物配主者们说:“你们告诉我吧!假如你们饮用的水渗入地下,你们无法取出时,谁为你们带来大量流动的水?除真主外,任何人绝不可能做到。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• اتصاف الرسول صلى الله عليه وسلم بأخلاق القرآن.
1-使者(愿主福安之)具备《古兰经》的品行。

• صفات الكفار صفات ذميمة يجب على المؤمن الابتعاد عنها، وعن طاعة أهلها.
2-不信道者的属性是卑贱的,信士们当远离之,远离顺从此类人。

• من أكثر الحلف هان على الرحمن، ونزلت مرتبته عند الناس.
3-常常盟誓者,在真主那里是轻贱的,在人们跟前是地位低下的。

 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල් මුල්ක්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - චීන පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න