ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ස්පාඤ්ඤ පරිවර්තනය. * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (98) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බකරා
مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ
98. Quien sea enemigo de Al‑lah y de sus ángeles, de Sus mensajeros y especialmente de los dos ángeles más cercanos a Al‑lah que son Gabriel y Miguel, que sepa que Al‑lah es su enemigo, ya que Él es ciertamente enemigo de los incrédulos cualquiera sea el pueblo del que provengan. Aquel que es enemigo de Al‑lah está destinado a la derrota.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• المؤمن الحق يرجو ما عند الله من النعيم المقيم، ولهذا يفرح بلقاء الله ولا يخشى الموت.
1. El verdadero creyente espera heredar los deleites eternos prometidos por Al‑lah.

• حِرص اليهود على الحياة الدنيا حتى لو كانت حياة حقيرة مهينة غير كريمة.
2. Los judíos, al igual o incluso más que los idólatras, ansían vivir la vida en este mundo, incluso si esta vida es despreciable, vil e indigna.

• أنّ من عادى أولياء الله المقربين منه فقد عادى الله تعالى.
3. Aquel que profesa hostilidad a los aliados más cercanos a Al‑lah, profesa hostilidad a Al‑lah mismo.

• إعراض اليهود عن نبوة محمد صلى الله عليه وسلم بعدما عرفوا تصديقه لما في أيديهم من التوراة.
4. Los judíos rechazaron la Profecía de Mujámmad r, aunque sabían que confirmaba los libros revelados que ellos poseían.

• أنَّ من لم ينتفع بعلمه صح أن يوصف بالجهل؛ لأنه شابه الجاهل في جهله.
5. Aquel que tiene conocimiento, pero no saca provecho de él, es un ignorante, ya que su comportamiento se asemeja al de un ignorante.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (98) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බකරා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ස්පාඤ්ඤ පරිවර්තනය. - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ස්පාඤ්ඤ පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න