prev

‘Abasa

next
සූරාවෙහි අරමුණු:
تذكير الكافرين المستغنين عن ربهم ببراهين البعث.
Ang pagpapaalaala sa mga tagatangging sumampalataya, na nagwawalang-pangangailangan sa Panginoon nila, hinggil sa mga patotoo ng pagbubuhay. info

1 : 80

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

Nagpasimangot ang Sugo ni Allāh – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ng mukha niya at umayaw info
التفاسير: |

2 : 80

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

dahil sa pagdating ni `Abdullāh bin Ummi Maktūm, na nagpapagabay sa kanya. Ito ay isang bulag. Dumating ito sa Sugo – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – habang abala naman siya sa mga pinakamalaki sa mga tagapagtambal dahil sa pag-asa sa kapatnubayan nila. info
التفاسير: |

3 : 80

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

Ano ang magpapaalam sa iyo, O Sugo, na sa gayon ang bulag na ito ay magpapakadalisay mula sa mga pagkakasala niya info
التفاسير: |

4 : 80

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

o mapangangaralan ng maririnig niya mula sa iyon na mga pangaral para makinabang siya sa mga ito? info
التفاسير: |

5 : 80

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

Tungkol sa nag-akalang nakasasapat sa sarili niya dahil sa taglay niya na yaman para manampalataya pa sa inihatid mo, info
التفاسير: |

6 : 80

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

ikaw ay humaharap sa kanya at lumalapit sa kanya. info
التفاسير: |

7 : 80

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

May aling bagay na dadapo sa iyo kapag hindi siya nagpakadalisay sa mga pagkakasala niya sa pamamagitan ng pagbabalik-loob kay Allāh? info
التفاسير: |

8 : 80

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

Tungkol naman sa dumating sa iyo na nagpupunyagi sa paghahanap ng kabutihan info
التفاسير: |

9 : 80

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

habang siya ay natatakot sa Panginoon niya, info
التفاسير: |

10 : 80

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

ikaw ay nagpakaabala palayo sa kanya sa iba sa kanya kabilang sa mga pinakamalaking tao ng mga tagapagtambal. info
التفاسير: |

11 : 80

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

Ang usapin ay hindi gayon. Ang mga [talatang] ito ay isang pangaral at isang pagpapaalaala lamang para sa sinumang tatanggap. info
التفاسير: |

12 : 80

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

kaya ang sinumang lumuob na mag-alaala kay Allāh ay mag-aalaala sa Kanya at mapangangaralan ng nasa Qur’ān na ito. info
التفاسير: |

13 : 80

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

Saka ang Qur'ān na ito ay nasa mga pahinang marangal sa ganang mga anghel, info
التفاسير: |

14 : 80

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

na inangat sa isang lugar na mataas, na dinalisay na hindi dinadapuan ng isang karumihan ni isang kasalaulaan. info
التفاسير: |

15 : 80

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

na ang mga ito ay nasa mga kamay ng mga sugo kabilang sa mga anghel, info
التفاسير: |

16 : 80

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

na mararangal sa ganang Panginoon nila, na mararami sa paggawa ng kabutihan at mga pagtalima. info
التفاسير: |

17 : 80

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

Sumpain ang taong tagatangging sumampalataya; anong tindi ng kawalang-pananampalataya nito kay Allāh! info
التفاسير: |

18 : 80

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

Mula sa aling bagay lumikha nito si Allāh para magpakamalaki ito sa lupa at tumangging sumampalataya ito sa Kanya? info
التفاسير: |

19 : 80

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

Mula sa likidong kaunti lumikha Siya nito saka nagtakda Siya sa paglikha rito sa isang yugto matapos ng isang yugto. info
التفاسير: |

20 : 80

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Pagkatapos ay nagpadali Siya para rito – matapos ng mga yugtong ito – ng paglabas mula sa tiyan ng ina nito. info
التفاسير: |

21 : 80

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

Pagkatapos, matapos na nagtakda Siya para rito ng haba ng buhay, ay nagbigay-kamatayan Siya rito at gumawa Siya para rito ng isang libingan na mananatili ito roon hanggang sa buhayin ito. info
التفاسير: |

22 : 80

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Pagkatapos kapag niloob Niya ay bubuhay Siya rito para sa pagtutuos at pagganti. info
التفاسير: |

23 : 80

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Ang usapin ay hindi gaya ng hinahaka-haka ng tagatangging sumampalataya na ito na ito raw ay nagsagawa ng tungkulin na kailangan dito para sa Panginoon nito. Ito ay hindi nagsagawa ng inobliga ni Allāh dito na mga tungkulin. info
التفاسير: |

24 : 80

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Kaya tumingin ang taong tagatangging sumampalataya kay Allāh sa pagkain nito na kinakain nito kung papaanong natamo nito – info
التفاسير: |

25 : 80

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

sapagkat ang pinanggalingan nito ay ang ulan na bumababa mula sa langit nang may kalakasan at kasaganahan, info
التفاسير: |

26 : 80

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

pagkatapos bumasag Kami sa lupa kaya nabiyak ito para sa halaman, info
التفاسير: |

27 : 80

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

saka nagpatubo Kami rito ng mga butil mula sa trigo, mais, at iba sa mga ito, info
التفاسير: |

28 : 80

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

nagpatubo Kami rito ng ubas at halamang sariwa upang maging kumpay para sa mga hayop ninyo, info
التفاسير: |

29 : 80

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

nagpatubo Kami rito ng oliba at datiles, info
التفاسير: |

30 : 80

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

nagpatubo Kami rito ng mga patanimang marami ang mga puno. info
التفاسير: |

31 : 80

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

nagpatubo Kami rito ng prutas at nagpatubo Kami rito ng kinakain ng mga hayop ninyo, info
التفاسير: |

32 : 80

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

para sa pakikinabang ninyo at pakikinabang ng mga hayop ninyo. info
التفاسير: |

33 : 80

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Ngunit kapag dumating ang sigaw na sukdulan na dadagundong sa mga tainga, ang ikalawang pag-ihip [sa tambuli], info
التفاسير: |

34 : 80

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

sa Araw na pupuslit ang tao mula sa kapatid niya, info
التفاسير: |

35 : 80

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

at tatakas siya mula sa ina niya at ama niya, info
التفاسير: |

36 : 80

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

at tatakas siya mula sa asawa niya at mga anak niya. info
التفاسير: |

37 : 80

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

Ukol sa bawat isa kabilang sa kanila ay isang mag-aabala sa kanya palayo sa iba pa dahil sa tindi ng mga dalamhati sa Araw na iyon. info
التفاسير: |

38 : 80

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

Ang mga mukha ng mga maligaya sa Araw na iyon ay tumatanglaw, info
التفاسير: |

39 : 80

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

na tumatawa na natutuwa dahil sa inihanda ni Allāh para sa kanila na awa Niya. info
التفاسير: |

40 : 80

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

Ang mga mukha ng mga malumbay sa Araw na iyon ay may alabok sa mga ito. info
التفاسير: |
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• عتاب الله نبيَّه في شأن عبد الله بن أم مكتوم دل على أن القرآن من عند الله.
Ang pagpula ni Allāh sa Propeta Niya hinggil sa pumapatungkol kay `Abdullāh bin Ummi Maktūm ay nagpatunay na ang Qur'ān ay mula sa ganang kay Allāh. info

• الاهتمام بطالب العلم والمُسْتَرْشِد.
Ang pagpapahalaga sa naghahanap ng kaalaman at nagpapagabay. info

• شدة أهوال يوم القيامة حيث لا ينشغل المرء إلا بنفسه، حتى الأنبياء يقولون: نفسي نفسي.
Ang tindi ng mga hilakbot sa Araw ng Pagbangon yayamang hindi maaabala ang tao maliban ng sarili niya, na pati ang mga propeta ay magsasabi: "Sarili ko, sarili ko [ang mahalaga]." info

prev

‘Abasa

next
:
0:00 0:00