Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi në gjuhën afar - Mahmud Abdu'l-Kader Hamza * - Përmbajtja e përkthimeve

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: El Xhathije   Ajeti:

Al-Jaasiyá

حمٓ
1. Caa-Miim- (edde faxem Yalli yaaxige).
Tefsiret në gjuhën arabe:
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
2. A Qhuraanih oobiyyi Yallay mayso-ley naggaarah yanih kabuk yekke.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
3. Diggah qaranwaa kee baaxô ginooy, ken nammayih addal ginoonak taniimit yeemenc marah Yallih nabnaa kee dudda tascasse astooti tan.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
4. Kaadu sinaamey Yalli siinit abe ginoo kee mutuccu ittaamat abeh yan ginoo kee fixiixisiyyat yaamineeh yasmite marah Yallaa kee Yallih diinih nabna tascasse astooti tan.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
5. Kaadu bar kee laqó sittal abtah tan ciggiiliyyaa kee Yalli qaraanak oobisch yaniimit roobuk baaxó kaat yaynuwwuh is qabaarah rabtech kafteek lakal kaadu külli kabuk caacayat abah yan Koran- korsiyyat astooti tan kas-lc maray kas-kassoowah.
Tefsiret në gjuhën arabe:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
6. Tamah Yallih astootiy nummah kol nakriyeeh koh warisna nabiyow, tokkel Yallaa kee Yallih yaabaay kay astootik lakal elle yaamineenim mayaabaay? Wohul aamine weenik.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
7. Ummaan kaxxa dirablih maggo dambilih finqi yan.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
8. Yallih kitaabih aayoota kaal ankirriyimah yaabbeeh, tohuk lakat kaxxa-mariinitak koroosannul amo-ayxeeruk raaqa tet aabbewaah innah, toysa nabiyow Jahannam giráh digaaláy kaa qansarissal kaa ayti-kumus.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
9. Kaadu ama maggo dambi-li Ni- qhuraanih aayootak-tu yeexege waqdi anqasah tet haysite. Too mari ken rammissa digaalá- lon qhiyaamah ayró Qhuraanal anqaseenimih sabbatah.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
10. Keenik (Qhuraanal anqassa koros kinnuk) foocal jahannam yaniih, maaluu kee xaylok yeddereenim tu-keenih maxiqta kaadu Yallak kalah aqbaduk sugen yallitte Yallih digaalák keenih xiqtam maliiy, usun kaxxa digaalá-lon.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ
11. Nabiyow ama kol oobisnc Qhuraan makot gexok tirtó kinni. sinni Rabbih aayootal koroositeeh, yengedde mari qansaru-le digaaláy lafet-le-lon qhiyaamah ayró.
Tefsiret në gjuhën arabe:
۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
12. Yalla kinni bad siinih qanteeh xabbacossem kay amrih dawaanik elle gexuuy, kay rizqhi elle gurrusuttoonu kaadu isin wohul kaa faatittoonu.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
13. Kaadu qaranwaa kee baaxol tanim siinih qaneeh xabbacoyseh, woo niqmoota inkih kaak anuk. Diggah tohut Yallih inkittinaane tascasse astooti tan cubbusah yan marah.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: El Xhathije
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi në gjuhën afar - Mahmud Abdu'l-Kader Hamza - Përmbajtja e përkthimeve

E përkthyen një grup dijetarësh nën kryesinë e shejh Mahmud Abdulkadir Hamza.

Mbyll