Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi shqip - Qendra "Ruvad et-Terxheme" - Në proces të punës * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: El Kamer   Ajeti:

El Kamer

ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
Çasti i Kiametit u afrua dhe Hëna u ça!
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
Por megjithatë, kur shohin ndonjë shenjë, ata kthejnë shpinën dhe thonë: “Kjo është një magji që zhduket!”
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
Ata përgënjeshtruan (të vërtetën) dhe ndoqën dëshirat e veta, por çdo çështje ka përfundimin e caktuar.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
Në të vërtetë, atyre u erdhën lajm në të cilat kishte qortim,
Tefsiret në gjuhën arabe:
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
një urtësi e lartë, por paralajmërimet nuk u bënë dobi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
Prandaj, largohu prej tyre! Ditën kur thirrësi do t'i thërrasë për një gjë të tmerrshme,
Tefsiret në gjuhën arabe:
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
me sy të përulur, ata do të dalin nga varret, si të ishin karkaleca të shpërndarë,
Tefsiret në gjuhën arabe:
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
duke nxituar drejt thirrësit. Atëherë, jobesimtarët do të thonë: "Kjo është një ditë e vështirë!"
Tefsiret në gjuhën arabe:
۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
Para tyre përgënjeshtruan edhe populli i Nuhut. Ata e quajtën gënjeshtar të dërguarin Tonë, i thanë "i çmendur" dhe e kërcënuan.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
Atëherë, ai e luti Zotin e vet: “Jam i mundur, prandaj ndihmomë!”
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Atëherë, Ne i hapëm portat e qiellit dhe lëshuam një shi të rrëmbyeshëm,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
dhe nga toka bëmë të shpërthenin burime, kështu që ujërat u takuan sipas një urdhri të paracaktuar.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
Atë (Nuhun) e ngarkuam mbi një anije të ndërtuar me dërrasa dhe gozhdë,
Tefsiret në gjuhën arabe:
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
E cila lundronte nën mbikëqyrjen Tonë, si shpërblim për atë që ishte mohuar.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Dhe Ne e lamë atë (ngjarjen) si shenjë për njerëzit, prandaj a ka ndonjë që merr mësim?
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Po, si ishte ndëshkimi Im dhe paralajmërimet e Mia?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne e kemi lehtësuar Kuranin për këshillim, prandaj a ka ndonjë që merr mësim?
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Edhe populli i Adit e përgënjeshtroi të vërtetën. Pra, si ishte ndëshkimi Im dhe paralajmërimet e Mia?
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
Ne çuam mbi ta një erë të furishme e të ftohtë, në një ditë fatkeqe dhe të pandërprerë.
Tefsiret në gjuhën arabe:
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
Ajo i përplaste njerëzit sikur të ishin trungje palmash të shkulura me rrënjë.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Pra, si ishte ndëshkimi Im dhe paralajmërimet e Mia?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne e kemi lehtësuar Kuranin për këshillim, prandaj a ka ndonjë që merr mësim?
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Edhe populli i Themudit i përgënjeshtroi paralajmërimet.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
Ata thanë: “A duhet të ndjekim një njeri si ne? Nëse e bëjmë këtë, do të jemi në humbje dhe marrëzi të plotë!
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
A thua shpallja i është dhënë atij, nga të gjithë ne? Jo, ai është thjesht një gënjeshtar arrogant!”
Tefsiret në gjuhën arabe:
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
Por nesër do ta kuptojnë kush është gënjeshtari i vërtetë dhe arroganti.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
Ne do të dërgojmë për ta një deve (si sprovë), prandaj vëzhgoji dhe ki durim.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
Tregoju se uji do të ndahet mes tyre; secili do të ketë pjesën e tij në kohën e caktuar.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Por ata thirrën shokun e tyre, i cili mori shpatën dhe e preu (devenë).
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Si ishte atëherë ndëshkimi Im dhe paralajmërimet e Mia?
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Ne i goditëm ata me një britmë të vetme dhe ata u bënë si bar i thatë që mbledh një bari.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne e kemi lehtësuar Kuranin për këshillim, prandaj a ka ndonjë që merr mësim?
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
Edhe populli i Lutit i përgënjeshtroi paralajmërimet.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Ne dërguam mbi ta një stuhi me gurë të zjarrtë, përveç familjes së Lutit, të cilët i shpëtuam në agim,
Tefsiret në gjuhën arabe:
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
Si mëshirë nga ana Jonë. Kështu i shpërblejmë ata që falënderojnë.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
Ai (Luti) i kishte paralajmëruar për ndëshkimin Tonë, por ata dyshuan dhe e përgënjeshtruan atë.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Ata madje u përpoqën t’i afroheshin mysafirëve të tij, por Ne ua verbuam sytë dhe u thamë: “Shijoni dënimin Tim dhe paralajmërimet e Mia!”
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
Në mëngjes herët i kaploi një ndëshkim i vazhdueshëm.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
“Shijoni dënimin Tim dhe paralajmërimet e Mia!”
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne e kemi lehtësuar Kuranin për këshillim, prandaj a ka ndonjë që merr mësim?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
Edhe familjes së Faraonit u erdhën paralajmërimet,
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
Por ata i përgënjeshtruan të gjitha shenjat Tona, prandaj Ne i ndëshkuam me forcën e Një Fuqiploti të Plotfuqishëm.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
A janë mohuesit tuaj më të mirë se ata (popujt e kaluar), apo keni ndonjë marrëveshje të shkruar që ju garanton shpëtim?
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
Apo thonë: “Ne jemi një grup i fuqishëm dhe do të triumfojmë!”
Tefsiret në gjuhën arabe:
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
Por së shpejti ata do të mposhten dhe do të kthejnë shpinën duke ikur.
Tefsiret në gjuhën arabe:
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
Ora e Kiametit është koha e tyre e caktuar dhe ajo është edhe më e hidhur dhe më e rëndë.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
Vërtet, mëkatarët janë në humbje dhe në zjarr të furishëm,
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
Ditën kur do të zvarriten në zjarr me fytyrat e tyre, (u thuhet): “Shijoni vuajtjet e zjarrit të Sakarit!”
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
Me të vërtetë, gjithçka e kemi krijuar sipas një mase dhe plani të përcaktuar.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
Dhe urdhri Ynë është i shpejtë, si një çast sa hap e mbyll sytë.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne kemi shkatërruar edhe ata që ishin si ju; a ka ndonjë që merr mësim?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
Çdo gjë që kanë bërë është e shkruar në libra,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
Çdo gjë e madhe dhe e vogël është e shënuar.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ
Ata që i frikësohen Zotit do të jenë në kopshte dhe pranë lumenjve,
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
Në një vend të nderuar, pranë Një Sundimtari të Plotfuqishëm.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: El Kamer
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi shqip - Qendra "Ruvad et-Terxheme" - Në proces të punës - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll