Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأكانية - الأشانتية * - Përmbajtja e përkthimeve

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (195) Surja: Suretu Ali Imran
فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ
Enti wͻn Wura Nyankopͻn gyee wͻn (mpaebͻ no) so sε: “Memma momu biara a odii dwuma bi adwuma nnyε kwa, (sε saa nipa no yε) barima anaasε ͻbaa, mofri moho-moho mu. Enti wͻn a w’atu amantuo na yatu wͻn afiri wͻn afie mu, na yεretan wͻn ani wͻ Mekwan soͻ, na wͻ’reko na yεreku wͻn no, Mεpepa wͻn bͻne afri wͻn so, na Mede wͻn awura Soro Aheman a nsubͻnten nenam aseε no mu. (Woi yε) akatua a efiri Nyankopͻn hͻ. Onyankopͻn hͻ na akatua pa paa no wͻ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (195) Surja: Suretu Ali Imran
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأكانية - الأشانتية - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الأشانتية، ترجمها الشيخ هارون إسماعيل.

Mbyll