Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (120) Surja: Suretu Ali Imran
إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
Ey Möminlər! Düşmən üzərində qələbə çalmaq və ya mal-dövlətin, oğul-uşağın artması kimi sizə bir nemət nəsib ol­duqda, bu onları kədərləndirər, düşməninizə məğlub olmaq və ya mal-dövlətin, oğul-uşağın azalması kimi sizə bir fə­la­kət üz verdikdə isə, ona sevinər və sizi təhqir edərlər. Əgər siz Allahın əmrlərinə və yazdığı qədərə səbir edib, Allahın qəzəbinə düçar olmaqdan qorx­sanız, on­ların hiylə və cəfası sizə heç bir zərər ver­məz. Söz­süz ki, Allah onların et­dik­lə­ri hiyləni əhatəyə almış və onları məyus halda geri qaytaracaqdır.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• نَهْي المؤمنين عن موالاة الكافرين وجَعْلهم أَخِلّاء وأصفياء يُفْضَى إليهم بأحوال المؤمنين وأسرارهم.
• Möminləri, kafirlərlə dostluq etməkdən və onları sirdaş tutub, möminlərin sirrlərini onlara bildirməkdən qadağan etmək.

• من صور عداوة الكافرين للمؤمنين فرحهم بما يصيب المؤمنين من بلاء ونقص، وغيظهم إن أصابهم خير.
• Kafirlərin möminlərə olan ədavətin bir növü də, möminlərə hər hansı bir fə­la­kət və ya zərər üz verdikdə sevinib, onlara bir nemət nəsib olduqda isə onların buna kədərlənməsidir.

• الوقاية من كيد الكفار ومكرهم تكون بالصبر وعدم إظهار الخوف، ثم تقوى الله والأخذ بأسباب القوة والنصر.
• Kafirlərin hiylə və məkirlərindən qorunmaq, səbirli, cəsarətli və təqvalı olmaqla, habelə, qüvvət və zəfər səbəblərindən yapışmaqla mümkündür.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (120) Surja: Suretu Ali Imran
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll