Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (11) Surja: Suretu Esh Shura
فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Allah göyləri və yeri bənzəri olmayan bir şəkildə xəlq etmişdir. O sizin üçün özü­nüz­dən zövcələr, dəvədən, inəkdən və qoyundan da cütlər yaratmışdır ki, sizin üçün artıb çoxalsınlar. Zövcələrinizlə ailə həyatı qurmağınızla sizin sayınızı artırır və sizi mal-qaranızın əti və südü ilə dolandırır. Məxluqat arasında Allahın heç bir bənzəri yoxdur. O, Öz qullarının nə dediklərini eşidir, nə etdiklərini də görür. Heç bir şey Onun nəzarətindən yayına bilməz. Allah onlara etdikləri əməllərin əvəzini verəcək, xeyirin əvəzinə xeyir, şərin əvəzinə də şər.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• دين الأنبياء في أصوله دين واحد.
Peyğəmbərlərin dininin əsası eynidir.

• أهمية وحدة الكلمة، وخطر الاختلاف فيها.
Bir kəlmə üzərində birləşməyin əhəmiyyətli, bunda ixtilaf etməyin isə təhlükəli olması.

• من مقومات نجاح الدعوة إلى الله: صحة المبدأ، والاستقامة عليه، والبعد عن اتباع الأهواء، والعدل، والتركيز على المشترك، وترك الجدال العقيم، والتذكير بالمصير المشترك.
Allahın dininə dəvət edərkən uğur əldə etməyi təmin edən amillər bunlardır: doğru olandan başlamaq, o yolda sabitqədəm olmaq, nəfsin istəklərindən uzaq durmaq, ortaq məsələlərdə diqqətli və ədalətli mövqey nümayiş etdirmək, səmərəsiz mübahisələri tərk etmək və dəvət olunan adama dönəcəyi yeri xatırlatmaq.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (11) Surja: Suretu Esh Shura
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll