Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (161) Surja: Suretu Ali Imran
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
১৬১. গনীমত তথা যুদ্ধলব্ধ কোন কিছু আত্মসাৎ করা কোন নবীর জন্য জায়িয হবে না যা আল্লাহ তা‘আলা তাঁর জন্য নির্দিষ্ট করেননি। তোমাদের কেউ গনীমতের কোন কিছু আত্মসাৎ করলে কিয়ামতের দিন তাকে লাঞ্ছিত করে শাস্তি দেয়া হবে। সে সবার সামনে সেদিন আত্মসাৎকৃত বস্তুটি বহন করে আনবে। অতঃপর সেদিন প্রতিটি মানুষকে তার কৃত কর্মের পরিপূর্ণ প্রতিদান দেয়া হবে। তাতে কোন ধরনের কম-বেশি করা হবে না। সেদিন কারো গুনাহ বেশি করে অথবা কারো সাওয়াব কম করে তার উপর যুলুম করা হবে না।
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
ক. সত্যিকারের বিজয় কেবল আল্লাহ তা‘আলার পক্ষ থেকেই আসে। কারণ, তিনি হলেন অপ্রতিরুদ্ধ শক্তিশালী এবং অপরাজেয় পরাক্রমশালী।

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
খ. যে ব্যক্তি আল্লাহর হিদায়েত ও নেক আমলের অনুসরণ করে আর যে ব্যক্তি তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয় ও তাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে তাদের উভয়ের অবস্থা দুনিয়াতে কখনো এক হতে পারে না। যেমনিভাবে পরকালেও তাদের অবস্থা এক হবে না।

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
গ. বান্দাহর উপর বিপদাপদ যাই নাযিল হয় তা তার গুনাহর কারণে। কখনো তা পরীক্ষা এবং মর্যাদা বৃদ্ধির কারণও হতে পারে। বস্তুতঃ আল্লাহ তা‘আলা অনেক পাপই ক্ষমা ও মার্জনা করেন।

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (161) Surja: Suretu Ali Imran
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll